<p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="COLOR: #0070c0; FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لهجۀ بلخ و دریافت بهتر سخن مولانا</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="COLOR: #7030a0; FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بخش ششم ( مثنوی<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><u><span lang="AR-SA" style="COLOR: #002060; FONT-SIZE: 11pt" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در تحقیق این بخش از نسخۀ مؤرخۀ <span style="mso-spacerun: yes"> </span>677 هجری قمری استفاده شده و ارجاعات بر اساس نسخۀ عکسی چاپ تهران است</font></span></u></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 14pt" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آبدست</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 14pt" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وضو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در گل تیره یقین هم آب هست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لیک زان آبت نشاید آبدست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 233)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 14pt" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آب زیر کاه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کنایه از شخص زرنگ یا آنکه به ظاهر آرام و سربزیر است اما در نهان فتنه جویی کند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">رقعه پنهان کرد و ننمود او به شاه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">که منافق بود و آبی زیر کاه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ341<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 14pt" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آتش تیزشدن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 14pt" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کنایه از شدت سوزو گداز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 14pt" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون زنم دم کاتش من تیز شد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شیر هجر آشفته و خونریزشد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>40)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 14pt" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آتش در </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 14pt" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در آتش. تقدیم اسم بر اضافه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در تو نمرودیست آتش در مرو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">رفت خواهی، اول ابراهیم شو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 38 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 14pt" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آتش درآ</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در آتش درآ، در آتش داخل شو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون کریمی گویدت آتش درآ</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اندرآ زود و مگو سوزد مرا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 254 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 14pt" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آتش زنه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">درگیران، آنچه که باعث برافروختن آتش شود، فندک. در گیران در بلخ و کابل به معنای هیزمی که آسان برفروزد و در برافروختن آتش کمک کند. نیز به معنای فندک</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گوییش پنهان زنم آتش زنه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نی به قلب از قلب باشد روزنه؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 128)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بر مثال سنگ و آهن این تنه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لیک هست او در صفت آتش زنه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 384 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 14pt" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آتش کش</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هیزم خشک و نیم سوخته یا هرچیزی که جاذب آتش و آمادۀ سوختن باشد. اما اکنون در هرات آتش کش به <span style="mso-spacerun: yes"> </span>حالت کسی گویند که غذای شور یا گرمی خورده و بسیار تشنه است.</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سوخته چون قابل آتش بود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سوخته بستان که آتش کش بود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 38 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آسمانها بر رود</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بر آسمانها رود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لیک دودش آسمانها بررود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بردماغ حور و رضوان برشود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 230 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آشنا کردن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شنا کردن، در هرات آشنا کردن و در بلخ و کابل آب بازی کردن گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هیچ دانی آشنا کردن بگو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت نی ای خوش جواب خوب رو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>67)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آن جایگه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آنجا، آن جایگاه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ساعتی آن جایگه تشریف ده</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تزکیه مان کن زمان تعریف ده</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>155)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خود تو را کاری نبود آن جایگاه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">که به بیهوده کنی این عزم راه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 546 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ازار</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">امروز در کابل و بلخ ازار به معنی تنبان (شلوار) است اما در سابق، چنانکه دراین شعر، ازار به معنای قطیفه (روسری و چادر) نیز به کار می رفته است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت برسر چه فکندی از ازار</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت کردم آن ردای تو خمار</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 46 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">استنجا</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">طلب پاکی، آنچه که در تهران طهارت گرفتن و طهارت کردن گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون که استنجا کنی ورد و سخن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">این بود یارب تو زینم پاک کن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 349 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اِشَک</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خر<b>،</b> مرکب</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون تفحص کرد از حال اشک</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دید خفته زیر آن خر نرگسک</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 424 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پیش خر خرمهره و گوهر یکیست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آن اشک را در دُر و دریا شکیست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 523 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اشکم</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شکم. افزودن الف مکسور در ابتدای کلماتی که با شین آغاز می گردد<span style="mso-spacerun: yes"> </span>در موارد دیگر نیز دیده و شنیده می شود؛ مانند اشتر، و اشکنج. در جای دیگر به جای شکار اشکار آمده (ما ترا و جمله اشکاران ترا). نیز به جای شکسته بند، اشکسته بند ( خواجۀ اشکسته بند آنجا رود...صـ 75)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">همچو آن روبه کم ِ اشکم کنید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پیش او روباه بازی کم کنید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>73)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">الف چیزی ندارد</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اشاره به یکی از نخستین دروس الفبا برای کودکان نوآموز که هنوز در برخی از مکتبخانه ها رایج است: الف ندارد، ب یکی بازیر دارد، ت دوتا با سر دارد....</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کم نگردد فضل استاد از علو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گر الف چیزی ندارد گوید او</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ166 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون الف چیزی نداریم ای کریم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جز دلی دلتنگ تر از چشم میم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ552<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">امر هست؟</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اجازه هست؟ می توانم وارد شوم؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">فتویت اینست ای ببریده دست؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">که درآیی<span style="mso-spacerun: yes"> </span>و نگویی امر هست؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 141 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">انبار</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مخزن، محل ذخیره. اکنون به جای این کلمه در کابل و بلخ و هرات بیشتر کلمۀ «گدام» را به کار می برند که فارسی نیست </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">غیر این تخمی دراین انبار نیست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">غیر حسن تو که آن را یار نیست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>75)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">انگشتک زدن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بشکن زدن، در هرات: مشکه زدن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پس زد انگشتک به رقص اندر فتاد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">که بده زوتر رسیدم درمراد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 413 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">باد ریش</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">غرور و خودبزرگ بینی. اکنون باد بروت گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">قهقهه خندید و جنبانید سر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت باد ریش این یاران نگر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 126<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بار برگاو است و برگردون حنین</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مثلی است معروف یعنی آن که کار سختی را انجام می دهد خاموش است ولی دیگری به جای او شکوه می کند. این مثل اکنون در هرات به این شکل است که : زور به گاو ناله به گردو. گردو همان گردون یا گردونه است و آن وسیله ای چرخدار است که خرمن را می کوبد و با گاو کشیده می شود و چون از چوب است، هنگام حرکت صدا می کند یعنی می نالد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هین مشو غرّه بدان گفت حزین</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بار برگاو است و بر گردون حنین</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ108 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بازار تیز</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بازار با رونق و پرخریدار در برابر بازار بازار کساد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خیز بلقیسا که بازاریست تیز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زین خسیسان کساد افکن گریز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 323 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">باش</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اقامت، اکنون بیشتر به صورت بود و باش به کار می رود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وانکه اندر قرص دارد باش و جا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">غرقۀ آن نور باشد دائما</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ265 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بُبخشد</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">با ضمّ اول، چنانکه این تلفظ امروز هم در بلخ معمول است. در نسخۀ خطی بر بالای حرف ب ضمّه نهاده است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سر ببخشد شکر خواهد سجده ای</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پا ببخشد شکر خواهد قعده ای</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 242 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بجه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بگریز. این واژه در هرات به جای گریختن معمول است. قابل یادآوریست که بجه در اصل یعنی خیز بزن که ریشۀ امر آن جه و ریشۀ ماضی آن جست است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ور سوی شهراست دم رویش به ده</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بندۀ آن دم باش و از رویش بجه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 502 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون نباشد قوّتی پرهیز به</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در فراق لایطاق آسان بجه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 510 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بچه برون انداختن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سقط کردن، سقط جنین، در گفتار هرات: بچه کندن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مادران بچّه برون انداختند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا همه ناله و نفیر افراختند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 428 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بخش کردن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تقسیم کردن. </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت شیر ای گرگ این را بخش کردن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">معدلت را نوکن ای گرگ کهن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 71 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ای بداده رایگان صد چشم و گوش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بی ز رشوت بخش کرده عقل و هوش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ232 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بدبندگی</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بندگی را به شایستگی انجام ندادن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گر فراق بنده از بدبندگیست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون تو با بد بدکنی پس فرق چیست؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 37<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">برادرخوانده</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">برادر گفته، کسی که او را برادر گویند و به اصطلاح با او دست برادری دهند. در برابر آن خواهرخوانده و خواهر گفته می شود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت<span style="mso-spacerun: yes"> </span>هجده هفده یا خود شانزده</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یا که پانزده ای برادرخوانده</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>525)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">برچی</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">برای چه؟ چرا؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ای بلیس خلق سوز فتنه جو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">برچیم بیدار کردی؟ راست گو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 152 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">برسری</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">به علاوه، افزون به آن، اکنون این واژه به صورت «ورسره» نیز به کار می رود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">برسری جغدانش بر سر می زنند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پرّوبال نازنینش می کنند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 120<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">برین</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بُریده، قاش، قاچ، گرچ</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون برید و داد او را یک برین</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">همچو شکر خوردش و چون انگبین</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از خوشی که خورد داد او را دوم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا رسید آن گرچها تا هفدهم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ماند گرچی گفت این را من خورم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا چه شیرین خربزه ست این بنگرم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 127)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بشنوانم </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یعنی بخوانم یا کاری کنم که بشنوند. این کلمه مخصوصاً در تاجیکستان رایج است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وانمایم من پلاس اشقیا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بشنوانم طبل و کوس انبیا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ81<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 14pt" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بنده </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 14pt" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شخص اول، مفرد متکلم،<span style="mso-spacerun: yes"> </span>همانگونه که امروز معمول است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شیری اندر راه قصد بنده کرد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">قصد هردو همره آینده کرد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ28)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بـُلـُق</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نام آوا (اسم صوت). صدایی که از افتادن جسمی سنگین در آب پیدا شود. نیز صدای جوشیدن آب. اکنون بلُق بلُق وبلقّس و بلُقّست نیز گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">او ز بانگ آب<span style="mso-spacerun: yes"> </span>پرمی تاعنق</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نشنود بیگانه جز صوت بلق</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>121 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بندی</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زندانی، دربند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">همزبانی خویشی و پیوندی است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مرد با نامحرمان چون بندی است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 29<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl">بوریاکوبی </span><span dir="ltr"></span></font><span lang="EN-CA" style="FONT-FAMILY: Wingdings; FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: Wingdings"><span dir="ltr"></span><span style="mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: Wingdings">à</span></span><span dir="rtl"></span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><span dir="rtl"></span><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span><span style="mso-spacerun: yes"> </span>دق الحصیر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بوی بردن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گمان بردن، درک کردن ، از قرائن فهمیدن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آن یکی طوطی ز دردت بوی برد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زهره اش بدرید و لرزید و بمرد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 39 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بوی برد از جدّ و گرمیهای او</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">که گزافه نیست این هیهای او</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 159 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بوی بر از جزو تا کل ای کریم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بوی بر از ضد تا ضد ای حکیم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ203<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بهشت اندر</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اندر بهشت</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گربهشت اندر روی تو خارجو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هیچ خار آنجا نیازی غیر تو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 166)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بیخ برکندن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بیچاره ساختن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">که دگرگون گردی و رحمت کنی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پیش ازآن که بیخ مارا برکنی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 144 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پس بگفتندش چه جای خنده است؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">قحط بیخ مؤمنان برکنده است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ373<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بی ز رشوت</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بی از رشوت، بدون رشوت</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ای بداده رایگان صد چشم و گوش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بی زرشوت بخش کرده عقل و هوش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 232)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بیستم</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بایستم، بمانم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت از درد این فراغت نیستم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">که درین فکرو تفکر بیستم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>212)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بیگار</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کار بی مزد. به کنایه گویند که او را به بیگاری گرفته اند، یعنی که از او کار می کشند و مزدی به او نمی دهند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">همچو نایی نالۀ زاری کند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لیک بیگار خریداری کند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 107)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بیگاه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شام. بیگاه کردن وقت را تلف کردن، روز را شام کردن، کنایه از معطلی بسیار</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گر زشادی خواجه آگاهت کنم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ترسم ای خواجه که بیگاهت کنم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 194)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ای دریغا وقت خرمنگاه شد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لیک روز از وقت ما بیگاه شد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 239 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بی گمان</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یقینا. امروز برخی معتقدند که بی گمان را به جای یقیناً و بدون تردید به کار نباید برد. </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از کمان هر راست بجهد بی گمان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">راست شو چون تیر و واره از کمان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>33 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بیگه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شام، دیر، بیگاه. جالب است که بیگه در بلخ و نهار در تهران به کار می رود. </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وای کز آواز این بیست و چهار</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کاروان بگذشت و بیگه شد نهار</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 48)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بی ناخن </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نا توان، بی صلاحیت و قدرت. در مورد شخص بدکنش گویند: خدا ناخنش ندهد، یعنی خدا او را توان آزار ندهاد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ما ز عشق شمس دین بی ناخنیم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ورنه ما آن کور را بینا کنیم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 120<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بینی طفل را مالیدن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون طفل شیرخوار هنگام شیرخوردن به خواب می رود و هنوز گرسنه است، مادر بینی او را می مالد تا شیر در گلویش نجهد و بیدار شود و به مکیدن ادامه دهد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بینی طفلی بمالد مادری</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا شود بیدار و واجوید خوری</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ105 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پاتابه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پایتابه. پارچه ای باریک و دراز که برساق پای پیچند. در هرات پاتاوه گویند و مثلی است که گویند: اطلس کهنه می شود ولی پاتاوه نمی شود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">واسطه دیگی بود یا تابه ای</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">همچو پارا درروش پاتابه ای</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 114 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پاره دوز</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وصله گر، کهنه دوز، در هرات: پینه دوز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">صبر کن در موزه دوزی نو هنوز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در نوی بی صبر گردی پاره دوز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 375 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پالدم</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نواری که در از زیردم الاغ گذرانیده در دو سوی پالان استوار کنند. امروز پاردم گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پشت او خم گشت همچون پشت خم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ابروان برچشم همچون پالدم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 47 ) </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ابروان چون پالدم زیر آمده</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چشم را نم آمده تاری شده</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 121<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پامزد</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اجرت بردن چیزی یا خبری به جایی. در هرات «کراپا» گویند، یعنی کرایۀ پا که صورتی از همان پای مزد است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کنج زندان جهان ناگزیر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نیست بی پامزد و بی دقّ الحصیر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 109)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون فرود آمد ز غرفه آن امیر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جان همی افشاند پامزد بشیر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ526<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)<b></b></font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پایک</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تصغیر پای از باب تحبیب و ترحّم. در هرات پاگک گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پایکش بست و پرش کوتاه کرد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ناخنش ببرید و قوتش کاه کرد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ104<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پراکنده گویی</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">امروز پریشان گویی نیز گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خواجه اندر آتش و دود و حنین</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">صد پراکنده همی گفت اینچنین</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 42 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پرده در</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در پرده. نهادن اضافۀ پیشین پس از کلمه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون که نامحرم درآید از درم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پرده در پنهان شود اهل حرم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 54 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پروری</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">حیوانی که برای استفادۀ گوشت آن در پرورش و فربه ساختن آن کوشند. پرواری و پلواری نیز گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هفت گاو فربه بس پروری</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خوردشان آن هفت گاو لاغری</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>412)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پرّۀ بیابان</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کنارۀ بیابان. از آبادی بسیار دور. در<span style="mso-spacerun: yes"> </span>هرات هم پرّۀ بیابان و هم برّ بیابان گویند و مقصود از <span style="mso-spacerun: yes"> </span>دومی دوری از آبادی<span style="mso-spacerun: yes"> </span>و آبادانی است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">برنشان پای آن سرگشته راند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گرد از پرّۀ بیابان برفشاند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ132 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پس او</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دنبال او، در پی او</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون رباید غارتی از جفت شوی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جفت می آید پس او شوی جوی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>247)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پس پشت</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">غیاب، قفا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هریکی با آن دگر گفتند سر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از پس پشت دقوقی مستتر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 234)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پس خزیدن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در مجلسی یاجایی از کسی یا چیزی در حالت نشسته دور شدن و دورترنشستن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">من هم از شدت اگر پس می خزم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در مکافات تو دیگی می پزم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 205 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پس خورد</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آنچه که شخصی بخشی از آن را می خورد و بخشی می ماند و دیگری آن را می خورد. بر طبق باورهای فرهنگ مردم خوردن پس خورد کسی دیگر گاهی شایسته و مستحب است و گاهی نا شایست است؛ مثلاً برخی معتقدند خوردن چیزی که از پیش کسی می ماند ثواب دارد یا به عکس برخی بر این باورند که نباید آب پس خورد را نوشید که باعث دشمنی می شود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا که لقمان دست سوی آن برد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">قاصداً تا خواجه پس خوردش خورد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 127)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پس رو</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دنباله رو، پیرو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دل ازین برکن که بفریبی مرا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یا بجز فی پس روی گردد تو را</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 205 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پس نشین</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کنار برو، رها کن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پس نشین ای گنده جان از دور تو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا امیر او باشد و مأمور تو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 118<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پلیته</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">فلیته، فلیته</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">این چراغ و این پلیته دیگر است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لیک نورش نیست دیگر زان سراست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 208 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پنگان زدن هنگام گرفتن ماه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">این رسم هنوز برجاست. با این تفاوت که هنگام گرفتن ماه ظرف مسی سرخ را می کوبند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نوبتم گر رب و سلطان می زنند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مه گرفت و خلق پنگان می زنند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">می زنند آن طاس و غوغا می کنند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ماه را زان زخمه رسوا می کنند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 57 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پوز </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لب و دهان و بینی، قسمت جلوی و پایین صورت</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ترک این شرب اربگویی یک دو روز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">درکنی اندر شراب خلد پوز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>29 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پوستین گردانیدن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کنایه از خشم و قهر. در گفتار امروز: پوستین را چپّه پوشیدن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون بگردانید ناگه پوستین</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خردشان بشکست آن بئس القرین</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 605 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پیرزال</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زن پیر. در کابل و بلخ بیشتر به جای پیرزال، کمپیر گویند ولی در هرات مطلق پیرزال گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">او جمیلست و محبٌّ للجمال</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کی جوان نو گزیند پیرزال؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 99 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پیشانه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پیشینه، سابقه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ترک را از لذت افسانه اش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">رفت از دل دعوی پیشانه اش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 536 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پیش پیش</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">قبلاً، نخست، پیشاپیش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون شما این جمله آتشهای خویش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بهر حق کشتید جمله پیش<span style="mso-spacerun: yes"> </span>پیش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>149)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آن یکی شخصی به وقت مرگ خویش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کرده بود اندر وصیت پیش پیش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 609 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پیش در شد</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در پیش شد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پیش در شد آن دقوقی در نماز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">قوم همچون اطلس آمد او طراز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 231 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پیغاره</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">این واژه در زبان پشتو هست جمع پیغور به معنای طعنه به کار می رود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چونکه مجلس بی چنین پیغاره نیست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از حدیث پست نازل چاره نیست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 529 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ترش با</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خورشی که با افزودن مصالح ترش مانند لیمو و یا سرکه و مانند آن مزۀ آن ترش گردد. پسوند با در شوربا در کابل و بلخ و هرات برجاست. شوربا را در تهران آبگوشت گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">من سپاناخ تو، با هرچم پزی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یا ترش با، یا که شیرین، می سزی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 56 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ترکن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نم کن (در هرات)، خیس کن ( در تهران)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت تر کن آن جوش را از نخست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کان خر پیراست و دندانهاش سست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 102 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ترکیستی</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ترکی، ترکی استی، ترک هستی، ترکی هستی. بیان مولوی هنوز در بلخ، کابل و تاجیکستان رواج تمام دارد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون بیامد پیش گفتش کیستی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از یمن زادی و یا ترکیستی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 255 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تنگ</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جوال، باربند،<span style="mso-spacerun: yes"> </span>یا باردانی که بر پشت خویش نهند یا بر پشت مرکب بندند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت نیم گندم آن تنگ را</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در دگر ریز از پی فرهنگ را</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 163)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون تنازغ درفتد در تنگ کاه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دانه آن کیست؟ آن را کن نگاه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 165)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سوی من آمد به هیبت همچو شیر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تنگ هیزم را ز خود بنهاد زیر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 314 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تو </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">با واو معروف که تلفظ عمومی کابل و بلخ است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">این نگه که مبتلا شد جان او</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در چهی افتاد تا شد پند تو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کشت ایشان را که ما ترسیم ازاو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ور خود این برعکس کردی وای تو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 160 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ماضی و مستقبلش نسبت به توست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هردو یک چیزند پنداری که دوست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>207)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کسب را همچون زراعت دان عمو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا نکاری دخل نبود آن تو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 236)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هیچ بازرگانیی ناید ز تو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زانکه در غیبست سر این دو رو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 252 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">قوم گفتند ای امیر افزون مگو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چیست حجّت بر فزون جویی تو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ362<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl">توانستن</span></b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"> ( با سکون اول )</span></font></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اگرچه اکنون تانستن نیز به کار می رود اما اگر در تلفظ توانستن در بلخ و کابل دقت شود نوعی سکون در کانسوننت ت احساس می گردد. قابل تذکر است که<span style="mso-spacerun: yes"> </span>در رسم الخط نسخۀ کهن به همین شکل توانستن با نشانۀ سکون بر بالای ت کتابت شده است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شمّۀ زین حال اگر دانستمی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفتن بیهوده کی توانستمی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 135) </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ور نمی توانی به کعبۀ لطف پر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">عرضه کن بیچارگی بر چاره گر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ136 ) </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">رو مگس می گیر تاتوانی هلا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سوی دوغی زن مگسها را صلا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 154 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ور نمی توانی که کل عریان شوی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جامه کم کن تا ره اوسط روی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 170)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زخم کیکی را نمی توانی کشید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زخم ماری را تو چون خواهی چشید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 350 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">صدهزاران خشم را توانم شکست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">که تو را آن فضل و آن مقدار هست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 366 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بس بلا و رنج می باید کشید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">عامه را تا فرق را توانند دید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 366 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تیرماه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در اینجا به معنای خزان است. در تقویم تهران تیر نام فارسی ماه سرطان است، اما در هرات تیرماه به معنای پاییز و خزان است. میوه ها و سبزیهایی که در پاییز بر می دهد، تیرماهی گویند؛ مانند خیار تیرماهی و مانند آن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پیرتابستان و خلقان تیرماه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خلق مانند شبند و پیر، ماه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>69)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جاکردن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جادادن، گنجاندن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">درمیان جان تو را جا می کنند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا تو را پرباده چون جامی کنند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>149)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جامه کن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سر حمّام، در تهران رختکن گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نقشهایی کاندراین حمّامهاست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از برون جامه کن چون جامهاست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>65)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جفت </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دو تا از یک جنس و به یک نوع و یک اندازه . برای کفش اکنون هم جفت گویند و هم جوره</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جفت باید برمثال همدگر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در دو جفت کفش و موزه درنگر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گر یکی کفش از دو تنگ آید به پا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هردو جفتش کارناید مر ترا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 53 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جگربند</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مجموعۀ دل و جگر و شُش که به هم متصل است و در هرات دلبند گویند، دل جگر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تو جگربندی میان گربگان </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اندراندازی و جویی زان نشان؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ109 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جوان در آینه بیند و پیر در خشت</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مثل معروفی است که: جوان در آینه می بیند، پیر در خشت پخته</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آنچه تو در آینه بینی عیان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پیر اندر خشت بیند بیش از آن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 101 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جوز</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گردو، چارمغز. آنچه را در هرات جوز گوید، در بلخ و کابل چارمغز و در تهران گردو گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">صوفی آن صورت مپندار ای عزیز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">همچو طفلان تاکی از جوز و مویز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 102)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کلّه اش برکند مغزش ریخت زود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مغز جوزی کاندران مغزی نبود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ107 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چارپا</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مرکب، بیشتر خر و استر را منظوردارند. اکنون در گفتار هرات: چاروا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چارپا را قدر طاقت بارنه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">برضعیفان قدر قوت کار نه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 16 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چارُق</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کفشی دشوارپوش (خشن و درشت) ولی بادوام که از پوست خام گاو می ساختند و بیشتر چوپانان و روستاییان می پوشیدند. گفتنی است که سالها پیش ( از حدود شصت هفتادسال پیش) در هرات و شاید برخی از شهرهای دیگر پیشه وران به ساختن کفشی از لاستیک ماشین (تایر موتر) کردند که جای چارق را گرفت و آن را چپّات (بر وزن علاّف ) می گفتند و پیشه ورانی که این کفش را می ساختند چپات دوز نامیده می شدند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تو کجایی تا شوم من چاکرت</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چارقت دوزم کنم شانه سرت</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ131 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چارمیخ</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نوعی مجازات، یا شکنجه که دستها و پاها را به چارمیخ بندند. اکنون بیشتر چارمیخه گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چارمیخ شه ز رحمت دور نی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چارمیخ حاسدی مغفور نی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 337 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چارمیخت کرده ام هین راست گو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">راست را دانم تو حیلتها مجو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>153)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چاشت</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نیمروز. سر ظهر. در ایران معمولا هنگام میان صبح و ظهر را چاشت گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ظلمتی را کافتابش برنداشت</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از دم ما گردد آن ظلمت چو چاشت</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>44) </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پنجه زد با آدم از نازی که داشت</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گشت رسوا همچو سرگین وقت چاشت</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>76)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چاشت خورد</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ناشتا، نهار، غذای پیش از ظهر و پس از بامداد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سجده کرد و گفت کاین گاو سمین</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چاشت خوردت باشد ای شاه گزین</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>72)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چالش</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جدال و مبارزه و کشمکش. در بلخ و کابل چالباز به معنای نیرنگباز و چال زدن به معنای نیرنگ باختن و زرنگی کردن </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ظاهرش با باطنش در چالش اند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لاجرم زین صبر نصرت می کشند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 321 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 14pt" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چرخه </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ابزاری استوانه ای که تار(نخ) یا ریسمان به دور آن پیچیده شده باشد.<span style="mso-spacerun: yes"> </span>چرخه گردان کسی که چرخه را به گردش درآورد. نمونۀ چرخه های بزرگ چرخۀ چاه (چرخ چاه) و نمونۀ چرخۀ کوچک همان است که در تهران قرقره و در کابل و هرات گوت و گوتک گویند. موشله و پیچک نخ نیز گویند.</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گردش چرخه رسن را علت است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چرخه گردان را ندیدن زلّت است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ22)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چکره</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چکه، قطره. در زبان گفتار: چکله</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هفت دریا اندرو یک قطره ای</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جملۀ هستی ز موجش چکره ای</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>436)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چنگ لوک</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دارای چین و چروک و کجی و در هم فشردگی. حتی در مورد لباس و یک جسم مسطح نیز، که برسطح آن کجی و چین و چروک پیدا شود نیز گویند که چنگ لوک شده است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خانۀ تنگ و درون جان چنگ لوک</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کرد ویران تا کند<span style="mso-spacerun: yes"> </span>قصر ملوک</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 264)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چو تیر</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مانند تیر، نیز در زبان گفتار گویند: تیرواری (مانند تیر). تشبیه کنایه از سرعت بسیار</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لیک هم میدان و خر می ران چو تیر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون که بلّغ گفت حق، شد ناگزیر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>253)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چه کاره</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دارای چه مقام و چه پیوندی؟ در تهران« چیکاره» گویند: او چیکاره است که این حرف را می زند؟ یعنی او مقام و صلاحیتش چیست؟ در هرات گویند او چه کارۀ تان می شود؟ یعنی چه نسبتی با شما دارد؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون کنم؟ در دست من چه چاره است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">درنگر تا جان من چه کاره است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 62)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چه می کنی؟</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مشغول چه کاری هستی؟ در تهران گویند چکار می کنی؟ یا چیکار می کنی؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خیر باشد، نیم شب، چه می کنی؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کیستی؟ گفتا دهل زن ای سنی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 246 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چیک چیک </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">صدای گنجشک و دیگر پرندگان. در هرات جیک جیک و مطلق برای صدای گنجشک به کار برند.</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جمله مرغان ترک کرده جیک جیک</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">با سلیمان گشته افصح من اخیک</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>29)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">حاجی نوزاده</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هنوز رسم است که چون کودکی در عید قربان به دنیا آید، در اول نامش حاجی آورند، مانند حاجی کریم و حاجی قربان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کودکی نوزاده را حاجی لقب</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یا لقب غازی نهی بهر نسب</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ303 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">حامله</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">باردار. حامله دار نیز گویند. در کابل شکم دار و در هرات بچه به شکم نیز گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آن چنان که وقت زادن حامله</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ناله دارد خواجه شد در غلغله</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 350 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">حق همسایه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ظاهرا اشاره به مثل معروف مردمی « حق خدا، حق همسایه»</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">او نشسته خوش که خدمت کرده ام</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">حق همسایه بجا آورده ام</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 79 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">حویج خانگاه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چیزهای مورد نیاز خانه و خانه داری. مقایسۀ این واژه با کلمۀ حوجخانه در هرات در خور توجه است. حوج خانه در هرات مرادف با صندوقخانه در تهران است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زن همی خواهد حویج خانگاه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یعنی آب رو و ناان و خوان و جاه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 60 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خاراندن، خودرا</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دربیت به معنای کیسه کردن و کیسه کشیدن است. اما عبارت خود را خاراندن به معنی توجه کردن به کنایه و تعریض است. گویند خود را نمی خاراند، یعنی به چیزی که گفته شد خود را بی اعتنا نشان می دهد به گفتۀ تهرانیها بی خیال است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آن ذکی را پس فرستاد او به کار</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سوی حمّامی که رو خود را بخار</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>115 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خارپشت</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جانوری خردتر از گربه و بزرگتر از موش که موهایش جون خار درشت و تیز است و در تهران جوجه تیغی گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">عارفان روترش چون خارپشت</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">عیش پنهان کرده در خار درشت</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 321 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خارپشتا خار حارس کرده ای</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سر چو صوفی در گریبان برده ای</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>321)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خامیاز</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خمیازه، در زبان گفتار کابل فاژه در گفتار تهران دهان دره و در هرات خمیازه گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آنچنان کز عطسه و از خامیاز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">این دهان گردد به ناخواه تو باز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 374 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خانه خانه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ساختن صفت از تکرار اسم. خانه خانه یعنی تقسیم شده به خانه ها</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ما چو زنبوریم و قالبها چو موم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خانه خانه کرده قالب را چوموم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 42 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خانگاه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">این کلمه به صورت خانقاه مانده است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زن همی خواهد حویج خانگاه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یعنی آب رو و نان و خوان و جاه </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 60 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خرند</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ردیفی از خشت (آجر )که برای استحکام سطح ایوان یا پلّه به صورت عمودی در کنار هم کارکنند (بچینند). در هرات<span style="mso-spacerun: yes"> </span>« خشت از خرند افتادن» کنابه و مثلی است که مقصود از آن آغاز خرابی<span style="mso-spacerun: yes"> </span>و ویرانی است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اولا خرگاه سازند و خرند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ترک را زان پس به مهمان آورند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 192)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خلش</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">احساس خلیدن و خلاندن، درد ناگهانی و تیز که به خلیدن سوزن یا میخ همانند است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">عشق صورت در دل شهزادگان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون خلش می کرد مانند سنان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>583)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خوش خوش</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آهسته آهسته، به تدریج</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زن چنان کرد و چو دید آن طفل او</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جنس خود، خوش خوش بدو آورد رو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 359 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خون را به خون شستن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مثلی است معروف که خون را به خون نمی شویند. یعنی برای ختم دشمنی باید در فکر صلح بود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آفت ادراک آن قال است و حال</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خون به خون شستن محال است و محال </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 293)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خون ما اندرمشو</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اندر خون ما مشو، در خون ما مشو، در پی کشتن ما مشو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مرغ بی هنگامی ای بدبخت، رو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ترک ما گو خون ما اندر مشو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 231)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خونی </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">قاتل</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">باز رو سوی علی و خونیش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وان کرم با خونی و افزونیش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 90 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خوی کردن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">عادت دادن، خو گرفتن نیز گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چشم را در روشنایی خوی کن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گر نه خفّاشی نظر آن سوی کن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 136) </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خیال</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یاد. خاطره، چون از خاطره یی یاد کنند با حسرت گویند: خیالی بود. نیز گویند: خوابی بود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">این دریغاها خیال دیدن است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وز وجود نقد خود ببریدن است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 40 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خیرباشد</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در حالت تعجب از ورود نابهنگام شخص گویند. این عبارت در تاجیکستان نیز معمول است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خیر باشد نیم شب چه می کنی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کیستی؟ گفتا دهل زن ای سنی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 246 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دخترچه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دخترک، دخترنوجوان، دختربچه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">رو به یک زن کرد و گفت ای مستهان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هان چه بسیارند این دخترچگان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>540)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">درپی کردن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در پی افتادن، تعقیب کردن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گر لطیفی زشت را درپی کند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تسخری باشد که او بروی کند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 99 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دردت چینم</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>دردت به جان من. امروز گویند:<span style="mso-spacerun: yes"> </span>دردته بگیرم (دردت را بگیرم)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت دردت چینم آن خود دُرد بود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مات بود ارچه به ظاهر برد بود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ597<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">درخورد</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سزاوار، مطابق، لایق، برابر استحقاق</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">باز گوید من چه درخوردم به جغد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">صد چنین ویران فدا کردم به جغد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>120 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دررفتن به گوش</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شنیدن و پذیرفتن، در هرات گویند به گوشش ته نمی رود (فرو نمی رود) ، یعنی فرمان نمی برد و از باد می برد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">این همه<span style="mso-spacerun: yes"> </span>گفت و به گوشش در نرفت</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بدگمانی مرد را سدّیست زفت</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>137)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">درگهی</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آنچه دم در آمادۀ استفاده و درخدمت باشد. مرکب درگهی اسب یا الاغ آماده و ایستاده دم در</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شیخ کامل بود و طالب مشتهی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مرد چابک بود و مرکب درگهی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ34)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دستار خوان</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دسترخان، دسترخوان، سفره. در بلخ و کابل عموماً به جای سفره دسترخان گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">او حکایت کرد که بعد طعام</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دید انس دستارخوان را زردفام</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ254<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دست آویز</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تحفه ای که در محفلی برند و این جز هدیه و سوغات است که از سفر آرند </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هین چه آوردید دست آویز را</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ارمغانی روز رستاخیز را</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>74)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دست بالای دست</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">این مثل اکنون به این صورت است که « دست بالای دست بسیار است» . برخی مصراعی دیگر نیز به آن می افزایند و می گویند: در جهان فیل مست بسیار است – دست بالای دست بسیار است. یعنی ای که خود را زبردست و نیرومند می پنداری! از تو زبردست تر و نیرومند تری نیز هست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ای زبون گیر زبونان این بدان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دست هم بالای دست است ای جوان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ418<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دست تنها و کف زدن </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مثل معروفی است که دست تنها صداندارد، یا از یک دست صدا نمی خیزد. در هرات گویند که دست یکّه صدا ندارد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هیچ بانگ کف زدن ناید بدر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از یکی دست تو بی دست دگر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 285)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دق الحصیر</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در بلخ و کابل رسم است که برای خانۀ نو مراسم مهمانی ترتیب دهند که آن را بوریا کوبی گویند و دق الحصیر هم ترجمۀ عربی بوریاکوبی است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کنج زندان جهان ناگزیر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نیست بی پامزد و بی دقّ الحصیر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ109 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دکان باز کردن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">معامله راه انداختن، مغازه باز کردن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون شکرلب گشته ام عارض قمر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 607 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بازباید کرد دکانی دگر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دل از جا رفته</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دلشده، ترسیده و دلشکسته</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آن دل ازجا رفته را دلشاد کرد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خاطر ویرانش را آباد کرد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ34)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دل درد کردن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کنایه از متاثر شدن، از پیشامدی ناراحت شدن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شاه را دل درد کرد از فکر او</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ناسپاسی عطای بکر او</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 607 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دورجا</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جای دور. تقدیم صفت بر موصوف در بلخ و کابل رواج بسیار دارد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جوع یوسف بود آن یعقوب را</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بوی نانش می رسید از دورجا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ252<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دولت </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">به طنز یعنی ترکیب دَو با لت که دو( بدو )از دویدن و لت یعنی کتک؛<span style="mso-spacerun: yes"> </span>یعنی بدو و کتک بخور. این مثل و کنایه هنوز مکرر به کار می رود با این تفاوت که اکنون دو را به قصد معنای دیگرش که دشنام است به کار برند یعنی نتیجۀ دولتمردی و دولتمندی دشنام شنیدن و لت خوردن یعنی کتک خوردن است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پس ستون این جهان خود غفلت است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چیست دولت کاین دوادو با لت است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اولش دو دو به آخر لت بخور</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جز درین ویرانه نبود مرگ خر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>328)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دو مو</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کسی که موی سیاه و سفید دارد. کسی که مویش به سفیدی گراییده است. در تهران: فلفل نمکی، در هرات: جوگندم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آن یکی مرد دو موآمد شتاب</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پیش یک آیینه دار مستطاب</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>212)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چونکه هستی اش نماند پیر اوست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گر سیه مو باشد او یا خود دوموست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 222 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دهلیز</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دالانچه، راهرو. در زبان گفتار بلخ و کابل: دالیز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">من بدین در طالب چیز آمدم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">صدر گشتم چون به دهلیز آمدم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>65)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دیگ خورد زود جوش می آید</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">این مثل مخصوصا در میان تاجیکان بدخشان و تاجیکستان بسیار متداول است و بیشتر در مورد دخترجوانی گویند که پیش از خواهر بزرگتر خود شوهر کند: دیگ خورد زود جوش می بیاید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تانجوشد دیگهای خردزود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دیگ ادراکات خرد است و فرود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>501)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دیگدان</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آتشدان، جایگاهی که برای پختن غذا و نهادن دیگ آتش افروزند، در هرات<span style="mso-spacerun: yes"> </span>اجاق گویند و در بلخ و کابل مطلق دیگدان به کار برند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آب اگر در روغن جوشان کنی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دیگدان و دیگ را ویران کنی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 385 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">راست کن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">درست کن، ترتیب بده، فراهم کن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت خادم را که در آخر برو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">راست کن بهر بهیمه کاه و جو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ102<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">رهگذر، رهگذری</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">فارسی عابر، در بلخ و کابل و هرات رهگذر و راهگذر و در تهران عابر گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">رهگذریانش ملامتگر شدند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پس بگفتندش بکن این را، نکند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>122 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ریزیده</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شکننده و سست. در هرات ریزنده ( با نون) صفتی است برای بعضی از پختنیها مخصوصاً شیرینیها مانند کلوچه (کلچه) که اگر خوب پخته شود و سخت و سفت نباشد، گویند ریزنده است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون گزیدی پیر نازکدل مباش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سست و ریزیده چو آب و گل مباش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>70)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl">رسن و چاه</span></b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"> – <b>به ریسمان دیگری به چاه افتادن</b> مثل است، یعنی فریب کسی را به امید مساعدت</span></font></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>خوردن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زانکه از قرآن بسی گمره شدند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زان رسن قومی درون چه شدند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 280)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">روپوش</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جیزی یا کاری که ازان برای تظاهر یا نهانکاری استفاده کنند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">باز گفتند این مکان بی نوش نیست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چارق اینجا جز پی روپوش نیست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ441<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ریش گاو</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ابله، احمق، خام طمع. گویند «ریش گاو شدم» یعنی به امیدی واهی و طمعی خام بیهوده منتظر ماند. ریش گاو ساختن نیز به کار می رود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ریش گاو بندۀ غیر آمد او</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">غرقه شد کف در ضعیفی در زد او</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>66)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ریگ در </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در ریگ</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آلت زرگر به دست کفشگر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">همچو دانۀ کشت کرده ریگ در</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 104 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زبان صدگز</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کنایه از گستاخی و زبان درازی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون به نزدیک ولیّ الله شود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آن زبان صد گزش کوته شود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 240 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زبانۀ ترازو</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خارک یا عقربه ای که میلان یا فراز و فرود و سبکی و سنگینی پلّه ها (کفه ها) ی ترازو را نشان دهد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تو ترازوی احدخو بوده ای</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بل زبانۀ هر ترازو بوده ای</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>91)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زدن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دزدیدن. اصطلاح دزد زدن نیز به کار می رود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">راهزن هرگز گدایی را نزد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گرگ گرگ مرده را هرگز گزد؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 361 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زیره به کرمان آوردن </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مثل معروف زیره به کرمان بردن یا آوردن، یعنی چیزی را به گمان ارزش به منبع و معدن آن بردن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زیره را من سوی کرمان آورم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گر به پیش تو دل و جان آورم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>75)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ژغژغ</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">صدای بلند و مکرر. این کلمه به صورت جغ جغ به کسر و نیز به فتح هردو جیم می آید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ژغژغ دندان او دل می شکست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جان شیران سیه می شد ز دست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>206)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ژغژغ آن زان تحمل می کنی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا که خاموشانه بر مغزی زنی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 443 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ژنده دلق</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کهنه قبا، دارای جامۀ کهنه و پاره</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هم هویدا پرس و هم پنهان ز خلق</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">که چه می گفت این گدای ژنده دلق؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 236)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ژیغ ژیغ</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جیغ جیغ. اما در موضوع بیت زیر اکنو ن ژغ ژغ به فتح هر دوژ و غژغژ به کسر هردو غین گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">صد دریچه و در سوی مرگ لدیغ</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">می کند اندر گشادن ژیغ ژیغ</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ژیغ ژیغ تلخ آن درهای مرگ</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نشنود گوش حریص از حرص برگ</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 369 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سبوس</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پوست گندم، در کابل و بلخ سبوس و در هرات سربیز گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آرد را پیدا کنم من از سبوس</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا نمایم کاین نقوش است آن نفوس</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 139 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سر</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آغاز، ابتدا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وانگردد از سر آن تیر ای پسر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بند باید کرد سیلی زا ز سر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بعنی سیل را باید پیش از جریان و طغیان چاره کرد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 39 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سر چرا بندم چو درد سر نماند</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مثلی است که اکنون هم به کار می رود؛ نیز گویند سر بی درد خود را چرا به درد بیاورم، یا دست تیار (سالم) خود را چرا به لتّه ببندم؟ در همه موارد یعنی چرا برای خودم غم و غصه و اشکال بیافرینم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سر چرا بندم چو درد سر نماند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وقت روی زرد و چشم تر نماند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 607 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سلامالیک</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تلفظ کابل و بلخ برای سلام علیک. برای رعایت وزن باید به جای سلام علیک سلامالیک خواند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آدمیخوارند اغلب مردمان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از سلامالیکشان کم جو امان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ103<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سلامی</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مراسم و آداب رسمی سلام دادن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از سلام حق سلامیها نثار</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">می کند بر اهل عالم اختیار</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 233)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سلّه </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سبد، ظرفی که از چوب گز یا هر چوب تر و انحناپذیر می بافتند این ظرف برای نهادن<span style="mso-spacerun: yes"> </span>میوه و چیزهای دیگر به کار می رفت؛ مثلاً سلّۀ گوشت. بعد ها سلّه را از سیم و تارهای پلاستیک نیز می بافتند، البته سلّه به معنای دستار و عمامه نیز به کار می رود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سلّه برسر از درختستانشان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پرشدی ناخواست از میوه فشان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>242)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سوراخ دعا را گم کردن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">با فن و فوت کار آشنا نبودن. سوراخ دعا را بلد بودن یعنی فوت و فن کاری را خوب دانستن. اکنون بیشتر این عبارت دوم به کار می رود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت شخصی خوب ورد آورده ای</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لیک سوراخ دعا گم کرده ای</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 349 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سیاه تاب </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تاریک رنگ، کسی که بر اثر گشتن در آفتاب یا محل دودناک رنگش تیره گردد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زرّ سرخست او سیه تاب آمده</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از برا ی رشک این احمقکده</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 523 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سیرچشم </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کسی که در برابر متاع دنیوی استغنا دارد و بی نیاز می نماید اگرچه بی نوا باشد. در برابر گرسنه چشم ( در زبان گفتار: گشنه چشم )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سیرچشمان را گدا پنداشتن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از حسدشان خفیه دشمن داشتن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 160 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شاباش</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آفرین، احسنت</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">موی را نادیده می کرد آن لطیف</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شیر را شاباش می گفت آن ظریف</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 156 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تاسبک گردد جوال و هم شتر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت شاباش ای حکیم اهل و حُر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 163)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هریکی گفتش که شاباش ای ذکی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">باد بختت بر عنایت متکی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 215 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">درجهان این مدح و شاباش و زهی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زاختیار است و حفاظ آگهی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>258)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شاخ شاخ</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چنانکه امروز نیز معمول است به معنای تحریک و انگیز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کان زمین و آسمان بس فراخ</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کرد از تنگی دلم را شاخ شاخ</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ48) </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شاندن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نشاندن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بهر این مقدار آتش شاندن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آب پاک و بول یکسان شد به فن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 378 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شاه </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">داماد. شاه و عروس یعنی داماد و عروس، عروس و داماد. این واژه به همین معنی بیشتر در کابل و ولایات شمال و نیز در تاجیکستان رایج است. همراه داماد را «شاه بالا» گویند که در تهران ساقدوش می گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">حال چون جلوه ست زان زیبا عروس</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وین مقام آن خلوت آمد با عروس</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جلوه بیند شاه و غیرشاه نیز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وقت خلوت نیست جز شاه عزیز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جلوه کرده خاص و عامان را عروس</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خلوت اندر شاه باشد با عروس</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(خلوت اندر یعنی در خلوت، درحجله)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 34<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شبچره</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آنچه برای تفنن در شبنشینی خورند. در شبچره اکنون بیشتر از میوه، آجیل و تنقلات استفاده می شود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وان دگر خرگوش بهر شام هم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شب چرۀ این شام با لطف و کرم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 72 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شکوفه کردن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کنایه از استفراغ و بالاآوردن در پی باده نوشیدن بسیار. اکنون نیز به همین معنی به کار می رود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چشمها مخمور شد از سبزه زار</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گل شکوفه می کند برشاخسار</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ454<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شناسا</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آشنا، عارف، دانا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">که شناسا کردشان علم اله</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون که برّه و میش وقت صبحگاه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 433 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شیرگرم</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نه داغ و نه سرد. در تهران ولرم گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت آبش ده ولیکن شیرگرم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت لاحول از توام بگرفت شرم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ102<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شیشک</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گوسفند یکساله</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گرگ اغلب آنگهی گیرا بود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کز رمه شیشک بخود تنها بود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 510 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">طراق </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">صدایی که از افتادن چیزی یا از اندامی برآید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">این طراق از دست من بودست یا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از قفاگاه تو ای فخر کیا؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 212 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">عذر بدتر از گناه </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کنایه در مورد استدلالی که خطا را سنگین تر سازد. سخنی که از سخن نخستین کار را دشوار تر کند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">عذر احمق بدتر از جرمش بود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">عذر نادان زهر هر دانش بود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(تلفظ جرمش با کسرۀ میم، برابر با زبان گفتار، نیز قابل توجه است )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ28)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">غرق تر</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">صفت تفضیلی خلاف معمول</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">غرق حق خواهد که باشد<span style="mso-spacerun: yes"> </span>غرق تر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">همچو موج بحر جا زیرو زبر(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>40)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">غریق دست به هرگیاهی می زند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">امروز نیز این مثل معروف است و به این صورت نیز می گویند:</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آب کنده دست به هر خار و خاشه ای می زند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مرد غرقه گشته جانی می کند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دست در هرخارو خاشه می زند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 42 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">غُرّه </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">غرّش، اکنون بیشتر غره زدن گویند. البته اصطلاح غُر زدن نیز در زبان گفتار هست ولی به معنای نق زدن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">غرّه ای کن شیروار ای شیر حق</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا رود آن غرّه بر هفتم طبق</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چه خبر جان ملول سیر را</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کی شناسد موش غرّۀ شیر را</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 377 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">غل </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ذیل کنده بنگرید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">فردا و فردا کردن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کار را به تعویق انداختن، از کاری به بهانۀ اینکه فردا انجام خواهم داد شانه خالی کردن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مدتی فردا و فردا وعده داد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شد درخت خار او محکم نهاد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>122 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">غلبیر</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">غربیل، غربال. در زبان گفتار هم غلبیر و هم غلبیل گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">فارقم، فاروقم و غلبیروار</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تاکه که از من نمی یابد گذار</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>139)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون بروبی خاک را جمع آوری</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گوییم غلبیر خواهم ای جری</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 218 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">غوره</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">میوۀ نارسیده و ترش. در بلخ و کابل واژۀ غوره خاص انگور نارسیده و ترش نیست بلکه هر میوۀ خام را غوره می گویند در حالی که در هرات غوره خاص غورۀ انگور را گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">میوه گر کهنه شود تا هست خام</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پخته نبود غوره گویندش به نام</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 606)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">فجفج</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اکنون پچپچ، آهسته در محفل و مجلسی همه با همدگر سخن گفتن </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">فجفجی افتادشان با همدگر </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کین فضولی کیست از ما ای پدر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 234)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">فرقستشان</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">فرقشان است. میانشان فرق است. این شیوۀ بیان که فعل را پیش از ضمیر متصل می آورند فراوان کاربرد دارد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">همچو پرهای عقول انسیان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">که بسی فرقستشان اندر میان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>84)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">قابله</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زنی که<span style="mso-spacerun: yes"> </span>هنگام ولادت زن<span style="mso-spacerun: yes"> </span>حامله (باردار) را طبابت و کمک کند. در تهران ماما گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">قابله گوید که زن را درد نیست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">درد باید، درد کودک را رهیست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 148 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آن زنان قابله در خانه ها</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بهر جاسوسی فرستاد آن دغا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ201 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">قسمت گری</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">عمل تقسیم کردن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نایب من باش در قسمت گری</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا پدید آید که تو چه گوهری</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>71)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">قهردر</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">درقهر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لیک لطفی قهردر پنهان شده</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یا که قهری در دل لطف آمده</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>214)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">قی در افتادند</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در قی افتادند، به قی افتادند. تقدیم اسم بر حرف اضافه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">قی درافتادند ایشان از عنا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آب می آورد زیشان میوه ها</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>83)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">قیمتی</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گرانبها</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">این چنین دستارخوان قیمتی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون فگندی اندر آتش ای ستی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 254 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کارکردن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اثرکردن، اثرگذاشتن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دید کان شربت ورا بیمار کرد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زهر آن ما و منیها کار کرد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 607 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کاریز</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">واژۀ فارسی برای قنات است. قنات در تهران به کارمی رود و در بلخ و کابل و هرات عموماً کاریز گویند و حتی نام چندین موضع است؛ مانند کاریز میر در شمال کابل و شهرک کاریز در مرز هرات </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شهره کاریزیست پر آب حیات</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آب کش تا بردمد از تو نبات</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 283)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کازه </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خانه گک یا جان پناهی که از چوب یا نی و بوریا و مانند آن سازند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گرچه از میری ورا آوازه ایست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">همچو درویشان مرو را کازه ایست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 33<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کاله</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کالا. در معنای عام به معنای متاع و<span style="mso-spacerun: yes"> </span>قماش و در زبان گفتار کالا هم<span style="mso-spacerun: yes"> </span>به معنای لباس به کار می رود و هم به معنای اثاث و وسایل؛ مثلاً کالاکشی به معنای اثاث کشی و کالای سفید به معنای لباس سفید. در زبان پشتو کالی به معنای لباس</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بار بازرگان چو در آب اوفتد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دست اندر کالۀ بهتر زند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 127)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">قیمت هرکاله می دانی که چیست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">قیمت خودرا ندانی ابلهیست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 242 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کالۀ معیوبه بخریده بدم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شکر کز عیبش بگه واقف شدم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>427)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دزد گرچه در شکار کاله ایست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شحنه با کالاش در دنباله ایست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>406)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کالیوه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آشفته فکر، سودایی و پریشان. این واژه را اکنون درهرات کلاوه تلفظ می کنند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شد سرم کالیوه عقل از سر بجست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خاصه این سر را که مغزش کمترست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ135 ) </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کدو</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ظرفی برساخته از کدوی خالی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اکنون هم در بلخ و هرات و دیگر نواحی نوعی کدو را پس از خشکیده شدن از داخل می تراشند چندانکه پوست آن بماند. پس از آن به صورت ظرف استفاده می کنند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خواه زآدم گیر نورش خواه از او</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خواه از خم گیر می خواه از کدو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 44 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کرایی</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آنچه در بدل استفاده ازان کرایه پردازند؛ مانند دکان کرایی. در تهران اجاره یی گویند، اما در کابل و بلخ و نیز در هرات اجاره به معنای مقاطعه به کار می رود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هست این دکان کرایی زود باش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تیشه بستان و تکش را می تراش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 357 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کرت </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بار. اکنون بدون تشدید تا تلفظ می شود. کرت بروزن<span style="mso-spacerun: yes"> </span>صدف</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آخرین کرّت سه ماه آن پهلوان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خوان نهادش بامدادان و شبان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 187)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کرد</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بروزن خورد، باغچه و قطعه زمینی که جویه (پلوش، پلوان)<span style="mso-spacerun: yes"> </span>دارد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هرحویجی باشدش کردی دگر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در میان باغ از سیر و کبر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هر یکی با جنس خود در کرد خود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از برای پختگی نم می خورد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تو که کرد زعفرانی زعفران</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">باش و آمیزش مکن با دیگران</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 323 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کردک و گردک</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از اوقات و مراسم عروسی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در شب کردک نه ینگا دست او</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خوش امانت داد اندر دست تو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>588)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کفیدن </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ترکیدن و ترک برداشتن. مانند کفیدن انار و کفیدن دل</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زانکه چون مغزش درآگند و رسید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پوستها شد بس رقیق و واکفید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 212 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کلان</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پیر، مسن، بزرگ</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بود کمپیری نودساله کلان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پر تشنّج روی و رنگش زعفران</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 528 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کلاه برزمین زدن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بسیار غمین شدن. در برابر آن کلاه برآسمان انداختن کنایه از شادمانی بسیار</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خواجه چون دیدش فتاده همچنین</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">برجهید و زد کله را برزمین</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 38 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کلند</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ابزاری همانند تیشه و تبر ولی بزرگتر با دسته ای بلند که برای کندن زمین سخت به کار رود. این واژه اکنون بیشتر کلنگ (بروزن شدند) تلفظ می شود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چونکه بشنید آیت او از ناپسند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت آریم آب را ما با کلند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 130)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کم آمد </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تواضع، خود را کم گرفتن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در کابل و بلخ گویند: کمت استم، یعنی تقصیر دارم و به کمی و کوتاهی خود اعتراف می کنم. در هرات گویند: کم آمدم، یعنی بیمناک شدم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">فقه فقه و نحو نحو و صرف صرف</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در کم آمد یابی ای یار شگرف</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>67)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کمپیر</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سالخورده، پیرزن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وین نه آن بازاست کو از شه گریخت</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سوی آن کمپیر کو می آرد بیخت</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ104<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کنده </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بروزن خورده، ابزاری که بر پای زندانی بسته است دربرابر غل که بر گردن و گاهی نیز بردستان اوست. غل و زنجیر و کنده و زنجیر هم گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کندۀ تن را ز پای جان بکن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا کند جولان به گرد انجمن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">غلّ بخل از دست و گردن دور کن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بخت نو دریاب در چرخ کهن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 136) </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کوزۀ پنج لوله</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تشبیه پیکر آدمی به کوزه و حواس به لوله ها. واژۀ لوله به دو معنای نزدیک در تهران و کابل و هرات و بلخ به کار می رود: آنچه را در تهران لوله می گویند در کابل و بلخ نل می گویند، اما لوله به معنای جسم استوانه ای به کار می رود؛ مثلاً لولۀ کاغذ و لولۀ تفنگ و لولۀ آهنی و لولۀ برنجی. لوله کردن نیز به کار می رود مثلاً کاغذ را لوله کرد. در کابل لول خوردن یعنی غلت زدن<span style="mso-spacerun: yes"> </span>که معمولاً در مورد غلت زدن جسم استوانه ای به کار می رود. در تهران لولیدن یعنی در جای خود جنبیدن و پیچ و تاب خوردن. برای کوزه به جای لوله اکنون نوله گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ای خداوند این خم و کوزۀ مرا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">درپذیر از فضل ِ الله اشتری</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کوزۀ با پنج لولۀ پنج حس</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پاک دار این آب را از هر نجس</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(صـ 63<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>کـَو</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گود، گودال. مقایسه شود به تکاوی به معنای سرداب و زیرزمینی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آب شیرین و سبوی سبز نو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زاب بارانی که جمع آمد به کو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>66)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کوزه را در نمد دوختن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در سابق کوزه را برای سرد نگهداشتن آب آن در کیسه ای که از نمد می ساختند و به سطح بیرونی کوزه می چسبید، می نهادند. این رسم تا چندسال پیش مخصوصا در مسافرتها و نیز در میان سربازان معمول بود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در نمد دردوز تو این کوزه را</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا گشاید شه به هدیه روزه را</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>63)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کوله</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ظرف. این واژه به صورت تابع باقی مانده و با کوزه و کاسه می آید مثلاً کوزه و کوله و کاسه و کوله.<span style="mso-spacerun: yes"> </span>در هرات در ترکیب کوله زدن در طب سنتی نیز به کار می رود </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شه چو حوضی دان و هرسو لوله ها</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آب در لوله روان در کوله ها</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ66<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">که تان</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">که شما را</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شکر آن نعمت که تان آزاد کرد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نعمت حق را بباید یاد کرد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>248)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کیرگاو</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تازیانه. به همین معنی در تاریخ هرات بتالیف سیفی هروی به کار رفته است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">او اگر دیوانه است و فتنه کاو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">داروی دیوانه باشد کیرگاو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 477 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کیک و گلیم</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">به خاطر کیکی گلیم را سوختن، مانند « به خاطر شبشی پوستین را سوختن». در قدیم که کیک در جامه جا می گزید، جامه را بر روی آتش می تکاندند. گلیم در اینجا عبا و ردایی که از نمد سازند ودر زمستان پوشند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بهر کیکی تو گلیمی را مسوز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وز صداع هرمگس مگذار روز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>68)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گاو خراس</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کنایۀ از سرگردانی مداوم – چنانکه گاو خراس همیشه می چرخد و سرگردان است. عبارت گاو خراس را می ماند، اکنون نیز برای بیان سرگردانی به کار می رود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آفتاب و ماه دو گاو خراس</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گرد می گردند و می دارند پاس</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 521 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گاو خوش دهان</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اکنون در هرات گاوک خوش علف گویند کنایه از آنکس که هر چه پیشش آرند، با ولع و اشتها بخورد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یک جزیرۀ سبزهست اندرجهاین</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کاندرو گاویست تنها خوش دهان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جمله صحرا را چرد او تا به شب</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا شود زفت و عظیم و منتجب</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(ص462ـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl">گاه</span></b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"> (پسوند زمان) </span></font></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چاشتگاه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هنگام چاشت نزدیک ظهر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ساده مردی چاشتگاهی دررسید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در سراعدل سلیمان دردوید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ24)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl">گاه </span></b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl">(پسوند<span style="mso-spacerun: yes"> </span>مکان)</span></font></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بتگه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بتگاه، بتخانه و بتکده </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا چشم تو این بود چه بینی؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در بتگه نفس نقش مانی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 14pt" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(غـ 2761)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گدا رو</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گدا منش، گداصفت. نیز درعرف کسی که نتواند بی نوایی خویش را نهان دارد. آنکه مناعت نفس ندارد و بی نواییش از قیافه اش خوانده شود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گرگدا گشتم گدارو<span style="mso-spacerun: yes"> </span>کی شوم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ور لباسم کهنه گردد من نوم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 412 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گربۀ روی شو</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از باورهای فرهنگ مردم است که چون گربه ای در خانه روی شوید، مهمانی فرا خواهد رسید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">صوفیان طبل خوار لقمه جو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سگ دلان و همچو گربه روی شو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ106 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl">گرچ </span></b><span dir="ltr"></span></font><b><span lang="EN-CA" style="FONT-FAMILY: Wingdings; FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: Wingdings"><span dir="ltr"></span><span style="mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: Wingdings">ß</span></span></b><span dir="rtl"></span><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><span dir="rtl"></span><font face="Times New Roman"> برین</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 14pt" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گردون بر </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">برگردون. تقدیم اسم بر اضافه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هرکه صبر آورد گردون بر رود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هرکه حلوا خورد واپس تر رود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 37 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گـُرده</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">فارسئ کلیه، در زبان گفتار بلخ و هرات و کابل واژۀ کلیه نا آشنا است و عموما گرده گفته می شود در تهران کلیه می گویند مثلاً سنگ کلیه و گردۀ گوسفند و گاو را قلوه گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شادی اندر گرده و غم در جگر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">عقل چون شمعی درون مغز سر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 121<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گرده</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">قرص، قرص نان. در بلخ و کابل گرده صفت نوعی نان است. نان گرده نانی است که گرد است و ضخیم، در برابر نان نازک و دراز و نان لواش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">درمیان صد گرسنه گرده یی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پیش صد سگ گربۀ پژمرده یی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ109 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گل</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گل به کسر اول مقصود گل سرشوی است که گونه ای گل مخصوص است برای شستن موی و هنوز هم در کابل و بلخ کسانی که به حفظ موی خویش علاقه مندند سر را با آن گل می شویند و آن را گل سرشوی می گویند. در کابل از قدیم الایام رسم مانده است که فروشندگان دوره گرد که گندنا می فروشند، گل سرشوی نیز برای فروش دارند و برای آن ترانه ای نیز ساخته اند که : گندنه و گل سرشوی – گشنیچ (گشنیز) تازه پاک و خوشبوی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">طاس و مندیل و گل از آلتون بگیر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا به گرمابه رویم ای ناگزیر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 252 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گل فروشست از سر و بی جان دوید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در پی او رفت و چادر می کشید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 444 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گلیم</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">عبا و ردایی که از نمد سازند ودر زمستان پوشند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بهر کیکی تو گلیمی را مسوز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وز صداع هرمگس مگذار روز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>68)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گنجا</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آنچه گنجایش داشته باشد، جادار</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بردو کوری رحم را دوتا کنید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اینچنین ناگنج را گنجا کنید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 137) </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گندنا و تره</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در زبان گفتار بلخ و کابل و نیز هرات گندنا همان است که در تهران تره گویند و تره در زبان گفتار کابل همان است که در تهران خیار چنبر و در هرات چنبر خیار گویند. نیز قابل یادآوریست که در کابل ترکاری به معنی<span style="mso-spacerun: yes"> </span>سبزیجات است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا هم ایشان از خسیسی خاستند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گندنا و تره و خس خواستند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>86)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گوشۀ بی کوشه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">این واژه در گفتار هرات به صورت گوشۀ بی توشه به معنای جای فقیرانه ولی بی دردسر و بی دغدغه به کار می رود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گوشۀ بی کوشۀ دل شه رهیست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تاب لاشرقی و لاغرب از مهیست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ206<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گیرا</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گیرنده و شکاری. اکنون در هرات به این مقصود واژۀ گیرند را به کاربرند؛ مثلاً گویند: سگ گیرند، ولی گیرا صفتی است به معنی جذّاب ؛ مثلاً گویند: صدای گیرایی دارد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گرگ اغلب آنگهی گیرا بود </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کز رمه شیشک بخود تنها بود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 510 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لب و چانه داشتن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نیز گویند لب و پوز داشتن یا لبچه پوز داشتن یعنی توانایی سخن گفتن را با جرأت و منطق داشتن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شکر حق گوید تو را ای پیشوا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وان لب و چانه ندارم وان نوا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ135 ) </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لت </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زدن، ضرب و کتک</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پس ستون این جهان خود غفلت است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چیست دولت کین دوادو با لت است </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اولش دودو در آخر لت بخور</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جز در این ویرانه نبود مرگ خر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 328 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا که شیطان از سرش بیرون رود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بی لت خربندگان خر چون رود؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>477)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لت و لوت</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اولی لت و کتک و دومی غذای چرب و نرم و خوشمزه. اکنون نیز مثلی است که: این لوت به لتی می ارزید یا به عکس لوتی که به لتی نمی ارزید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت بُد موقوف این لت لوت من</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آب حیوان بود در حانون من</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ597 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لرز</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در لرز افتادن: از رعب و هیبت لرزیدن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آمد آنجا او و دور ایستاد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مر عمر را دید و در لرز اوفتاد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 34<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لنج</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لب و مخصوصا لب آویزان مانند لب شتر. اکنون لنح مانند تابع با لب آید و لب و لنج گویند و همانست که در تهران لب و لوچه گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">می دراند کام و لنجش ای دریغ</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کانچنان ورد مربی گشت تیغ</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 92 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لوت</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">غذای خوش مزه و معمولا مفت. مثلی است که : لتی به لوتی می ارزد، یا: لتی به لوتی نمی ارزد.</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هم درآن دم آن خرک بفروختند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لوت آوردند و شمع افروختند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ولوله افتاد اندر خانقه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کامشبان لوت و سماعست و شره</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 108)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لوزینه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بادامی، نوعی شیرینی. </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هرکه آرد حرمت او حرمت برد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هرکه آرد قند لوزینه خورد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 35<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ماش با</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خوراکی که از ماش پزند. در کابل و بلخ این خوراک را ماشاوه (ماشابه) گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">من بگویم شکر، چه خوردی ابا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">او بگوید شربتی یا ماش با</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 78 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ماندگی</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خستگی، کاهش نیرو بر اثر کاری سخت یا دراز مدت. مانده شدن یعنی خسته شدن از کار یا از راه رفتن برای مدتی دراز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">حاملی تو مر حواست را کنون</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کند مانده می شوی و سرنگون</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون که محمولی نه حامل وقت خواب</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ماندگی رفت و شدی بی رنج و تاب</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>74)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ماندن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">همانند بودن، شباهت داشتن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شیر را بچّه همی ماند بدو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تو به پیغمبر چه می مانی بگو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>141)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مانده</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کم توان شده، خسته</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آن یکی درویش هیزم می کشید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خسته و مانده ز بیشه در رسید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 314)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ماهگانه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ماهیانه</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پس ز مکتب آن یکی صدری شده</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ماهگانه داده و بدری شده</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>65)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مرغ بی وقت را سر باید برید</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مثل و باور مردمی. در مورد اذان بی موقع خروس یا در مورد کسی که سخنی بیجا و بی موقع گوید </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مرغ بی وقتی سرت باید برید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">عذر احمق را نمی شاید شنید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ28)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مسجد اندر</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اندر مسجد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت آخر مسجد اندر کس نماند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کیت وامی دارد آخر کت نشاند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 252 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">معلق زدن </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">درزبان گفتار امروز ملاّق زدن گویند و در تهران واژۀ فرنگی آن «بالانس زدن» را نیز به کار می برند </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از فسون او عدمیها زودزود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خوش معلق می زند سوی وجود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ34)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مغز خر خوردن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کنایه از حماقت و شدت بی عقلی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مغزخر خوردیم؟ تا ما چون شما </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پشّه را داریم همراز هما</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>244)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مگس را درهوا رگ زدن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ملخ را در هوا رگ زدن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کنایه از زرنگی و هوشیاری بسیار. امروز این مثل به این صورت معمول است که : پشه را در هوا رگ می زند یعنی بسیار زیرک اسن ولی بیشتر گویند: پشه را در هوا نعل می کند. یا کیک را در هوا نعل می کند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چه عطا ما برگدایی می تنیم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مر مگس را در هوا رگ می زنیم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>51 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون قدم با میر و با بک می زنی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون ملخ را در هوا رگ می زنی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>51 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">موزه </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کفش ساق بلند که در تهران چکمه گویند. در بلخ و کابل و هرات موزه گویند. در کابل و بلخ مثلی نیز هست که گویند: آب را ندیده موزه کشیدن، کنایه از کاری بدون تأمّل و دوراندیشی کردن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جفت باید بر مثال همدگر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در دو جفت کفش و موزه درنگر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 53 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هردو پا شست و به موزه کرد رای</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">موزه را بربود یک موزه ربای</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 257 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">می آشتی آرد</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آشتی می آرد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 203 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">می برآمد</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">برمی آمد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چونکه لقمان را درآمد قی ز ناف</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از درونش می برآمد آب صاف</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>83)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">میخ دوز</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کسی را متنظر نداشتن. این اصطلاح به صورت میخ شدن و میخ کردن هنوز به کار می رود. معادل آن در تهران، کاشتن است. گویند: مرا کاشته است. یعنی دیریست که مرا منتظر نگهداشته است:</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یک جهان در شب بمانده میخ دوز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">منتظر موقوف خورشیدست روز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 58)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">میرآب</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مأمور یا افسری که وظیفۀ تقسیم آب را بر دوش دارد. امیر آب نیز می گفته اند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">او بیامد آنچنان پیغامبری</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">میرآبی زندگانی پروری</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون نمیرد پیش او کز امر کن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ای امیر آب مارا زنده کن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 107)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">می عجب داری</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">عجب می داری</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آمد الهام خدا کی بافروز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">می عجب داری ز کار ما هنوز؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 229 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ناجای</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ناجا و ناجای اکنون در زبان گفتار یعنی جای نامناسب؛ مثلاً گویند خانۀ ما که جای ناجای نیست که نمی آیی. نیز به معنای بی جا و جای حساس؛ مثلا ضربۀ ناجا یا برخاستن ناجا یا حرکت ناجا که در هرسه مورد خطری در پی است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">پیشوا چشم است دست و پای را</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">که ببیند جای را ناجای را </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ376<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نادیده</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بی نصیب و محروم از نعمت. به کسی گویند که در دریافتن چیزی شتاب به خرج دهد و آن چیز بیشتر از آنچه هست نزد او ارزش داشته باشد </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تو چه دانی قدر آب دیدگان </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">عاشق نانی چون نادیدگان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 38 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نالین و لحاف</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دربیتی که می آید، تصویر برهنگی و فقراست. امروز درهرات و دیگر مناطق مثلی در همین معنی به این صورت است که: نالینش زمین است و لحافش آسمان یا زیراندازش زمین است و روی اندارش آسمان</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">جامۀ ما روز تاب آفتاب</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">شب نهالین و لحاف از ماهتاب</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>51 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نانبا</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نانوا، خبّاز</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بهر نان شخصی سوی نانبا دوید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">داد جان چون حسن نانبا را بدید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>65)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نان بخش کردن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نان به شکرانه بخش کردن هنوز در بلخ و کابل رایج است. حتی هنگامیکه به دیدار یا عیادت یا مبارکی می روند شماری نان با خود می برند تا آن عیادت شونده یا میزبان خود آن را بخش کند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بلکه شکر حق کن<span style="mso-spacerun: yes"> </span>و نان بخش کن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">که نگشتی در جوال او کهن</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ427<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نان کور و آب کور</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ظاهراً به معنای بخیل</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کلمۀ شام کور در هرات معمول است و هنگامی گویند که کسی گرسنه است ولی غذای اندکی نصیبش می شود که بسنده اش نیست و سیر نمی شود و درعوض احساس ناراحتی و نارامی می کند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ازبرای آب چون خصمش شدند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نان کور و آب کور ایشان بدند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 58 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نرگدا</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گدایی که نیروی کار داشته باشد بازهم رو به گدایی آرد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون تو عاشق نیستی ای نرگدا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">همچو کوهی بی خبر داری صدا</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 605 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نسک </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در بلخ و کابل عدس را نسک گویند، ولی در هرات عدس گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گربخواهم از کسی یک مشت نسک</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">مرمرا گوید خمش کن مرگ و جسک</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl">(صـ 52<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</span><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 14pt" dir="rtl"></span></font></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نمودن </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>در اصل به معنای دیده شدن و معلوم و نمودار شدن، اما توان گفت که دربیت زیربه معنای کردن و انجام دادن است. ناقدان کاربرد آن را به جای کردن و انجام دادن نمی پسندند. </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نور حق را نیست ضدّی در وجود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا به ضد اورا توان پیدا نمود </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">( یعنی پیدا توان کرد) (صـ 28)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نواله</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">لقمۀ آماده، غذای چرب و نرم و خوشمزه و آماده</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">این فضیلت خاک را زان رو دهیم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">که نواله پیش بی برگان نهیم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 321 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نه سوخ سوزد نه کباب</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">به کنایه در مورد برقراری عدالت برای هردو طرف گویند. رعایت نفع هردو طرف. امروز گویند کاری کنید که نه سیخ بسوزد نه کباب. گویا در گذشته سیخ آهنی کمتر رایج بوده است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفته ناگفته کند از فتح باب</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا ازان نه سیخ سوزد نه کباب</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 39 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نیک آمد و بد آمد</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خوش فرجامی و بدفرجامی، خوبی و بدی پایان کار</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هرچه گویی من ترا فرمان برم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در بد و نیک آمد آن بنگرم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ61 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در این مورد اصطلاح خلاف آمد در شعر حافظ شایان توجه است:</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از خلاف آمد مطلب بطلب کام که من</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کسب جمعیت ازآن زلف پریشان کردم</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نیم کشت</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نیم جان، اکنون نیم کش گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کوفت صوفی را چو تنها یافتش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">نیم کشتش کرد و سر بشکافتش</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 141 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">واگوی</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بازگوی، حکایت کن. مخصوصا در هرات واژۀ واگویه و واگوووه به معنای باز گفتن بی ارادۀ سخنان بیمار تب داراست که هذیان نیز گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یوسفی شد درجمال و در کمال</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت اکنون رو به ده واگوی حال</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>255)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وریب</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">اُریب، مایل</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یک قدم چون رخ ز بالا تا نشیب</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یک قدم چون پیل رفته بر وریب</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ132 ) </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وضو تازه کردن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تجدید وضو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خواست آبی و وضو را تازه کرد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دست و رو را شست او زان آب سرد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 257 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ویران کردن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خراب کردن اسباب و وسایل. اکنون در زبان گفتار در کابل و بلخ اگر افزاری خراب می شود یا به عمد آن را به اصطلاح اوراق می کنند، گویند ویران کرد؛ ویرانکار کسی که ماشینی را اوراق می کند، یعنی اجزای آن را جدا می کند </font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آب اگر در روغن جوشان کنی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دیگدان و دیگ را ویران کنی</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 385 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هل </font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">بگذار. این واژه بیشتر در هزاره جات به همین معنی رایج است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">گفت را گر فایده نبود مگو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وربود، هل، اعتراض و شکر جو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 36<span style="mso-spacerun: yes"> </span>)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یادتان ناید؟</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از یادبرده اید؟ فراموش کرده اید؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یادتان ناید که روزی در خطر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">دست تان بگرفت یزدان از قدر؟</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 232)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یخابه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آب سرد، آب یخ</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کوزه یی کو از یخابه پر بود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">چون عرق برظاهرش پیدا شود</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آن ز سردی هوا آبی شدست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">از درون کوزه نم بیرون نجست</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 339 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یخنی</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خوراکی که برای خوردن آینده تهیه کنند و نگهدارند. در هرات یخنی گوشتی را گویند که تنها و بدون مخلفات در آب پزند و چون آن گوشت را لای برنج نهند و دم کنند، یخنی پلو گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">وان بز از بهر میان روز را</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یخنیی باشد شه پیروز را</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 73 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یرغا رفتن</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">امروز بیشتر یرغه (یورغه ) رفتن گویند<span style="mso-spacerun: yes"> </span>که نوعی رفتار اسب است</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سکسکانید از دمم یرغا روید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تا یواش و مرکب سلطان شوید</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>344)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یک لخت</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یک پارچه، اکنون یک لخت به ضم لام نیز گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">کان کلوخ از خشت زن یک لخت شد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">سنگ از صنع خدایی سخت شد</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ278 )</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">یگانه</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تک، تنها. طفل یگانه را در کابل یگدانه و یکدانه نازدانه گویند. در هرات یکّه بچه گویند. نزدیک به این واژه دوگانه و دوگانگی است که در بلخ و کابل و نیز تاجیکستان رایج است. در کابل دوگانگی همان است که در تهران دوقلو گویند و در تاجیکستان دوگانه به معنی دوست بسیار صمیمی برای دختران است. طفل تک و یکدانه هرچه از پدر بخواهد پدر می پذیرد و نازش را می کشد.</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">هرچه آید برزبانتان بی حذر</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">همچو طفلان یگانه با پدر (...بگویید)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ 62)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">ینگا</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">زنی که در شب عروسی همیشه همراه عروس است. اکنون ینگه و هنگه گویند</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">در شب کردک نه ینگا دست او</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">خوش امانت داد اندر دست تو</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">(صـ<span style="mso-spacerun: yes"> </span>588)</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="COLOR: #7030a0; FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">تمام شد در شهر اتاوا در بامداد چهارشنبه 22 ماه ژوئن ( جون) 2011</font></span></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="FA" style="COLOR: #7030a0; FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman">آصف فکرت</font></span></b></p><p /><p align="right" class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: right; MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FA" style="COLOR: #7030a0; FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-language: FA" dir="rtl"></span></p><p /><p align="right" /><p><font face="Times New Roman"> </font></p>
چهارشنبه ۱ تير ۱۳۹۰ ساعت ۵:۲۲
نمایش ایمیل به مخاطبین
نمایش نظر در سایت
۲) از انتشار نظراتی که فاقد محتوا بوده و صرفا انعکاس واکنشهای احساسی باشد جلوگیری خواهد شد .
۳) لطفا جهت بوجود نیامدن مسائل حقوقی از نوشتن نام مسئولین و شخصیت ها تحت هر شرایطی خودداری نمائید .
۴) لطفا از نوشتن نظرات خود به صورت حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید .
-------------------
با سلام و سپاس از حسن نظر شما دوست گرامی.
بلی مقاله البته بسیار مختصر و در چند صفحه در ماهنامۀ آیینۀ پژوهش چاپ شده بود. موفق باشید