موضوعات
آمار بازدید
بازدیدکنندگان تا کنون : ۵۴۱٫۶۰۱ نفر
بازدیدکنندگان امروز : ۳ نفر
تعداد یادداشت ها : ۱۱۴
بازدید از این یادداشت : ۳٫۴۶۹

پر بازدیدترین یادداشت ها :
<p class="MsoNormalCxSpFirst" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><u><span lang="FA" style="COLOR: blue; mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">لهجهء بلخ و دریافت بهتر سخن مولانا</font></font></span></u></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="COLOR: #1f497d; mso-bidi-language: FA; mso-themecolor: text2">(قسمت چارم)</span></b><b><span dir="ltr" style="COLOR: #1f497d; mso-bidi-language: FA; mso-themecolor: text2"></span></b></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ساده دل مردی که دل بر وعدۀ مستان نهاد</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مثلی است معروف. امروز هم اگر وعده ای از کسی در نظر عجیب آید، پرسند: چیزی ننوشیده ای؟</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شاد شد جانم که چشمت وعدۀ احسان نهاد<span style="mso-spacerun: yes">  </span></font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ساده دل مردی که دل بر وعدۀ مستان نهاد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ750)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">ساران </span></b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"></span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دربرابر پایان</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">می گشته ام بیهوش من تا روز روشن دوش من</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">یک ساعتی ساران کو یک ساعتی پایان کو</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2139)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ساطور دوسر</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ساطور را به همین صورت و نیز به صورت ساطول تلفظ کنند و آن نوعی کارد قوی و ضخیم استخوان شکن است.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">زان سر مستانش رست از خنجر قصاب مرگ</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">که نبودند اندرین سودا چو ساطوری دوسر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1068)</font></span></p><p align="right" /><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سبد</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مرادف زنبیل که گذشت و در کابل معمولاً سبد را برای ظرف بافتنی از خمچه (ترکه) برای نهادن میوه استفاده کنند. در هرات سبد را برای صاف کردن برنج استفاده کنند و سبد بزرگ را که سرنگون برروی خوراکی ها برای حفظ آن از آلودگی می نهادند، گاوسبد گویند. نیز انواع سبدها مانندسبد گوشت، سبد میوه، سبد گل. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نیک بدست آنکه او، شد تلف نیک و بد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دل سبد آمد مکن، هرسقطی درسبد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ893)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سبلت مالیدن </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کنایه از غرور و خودبینی. نیز گویند سبیل یا بروتش را تاب می دهد. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بمشو همره مرغان که چنین بی پر و بالی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چو نه میری<span style="mso-spacerun: yes">  </span>نه وزیری بن سبلت بچه مالی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 2815)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"></span><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سبل چشم</font></font></span></b></p><p align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بیماری چشم که به صورت رگها و پاره های سرخ در چشم ظاهر شود.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شادی و فرح بخشد دل را که دژم باشد </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تیزی نظر بخشد گر چشم سبل دارد </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 600)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سجاف </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تریشه یی که بر کنار یا حاشیۀ جامه یی دوزند</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چون دامن در پیش دوانید </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گر همچو سجاف بر کنارید </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 718)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سختیان</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چرم نازک از پوست گوسفند. ساختیان نیز گویند. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سهیل شمس تبریزی نتابد دریمن ورنه </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ادیم طایفی گشتی بهرجا سختیانستی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 2519)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سخن در پوست گفتن </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کنایه از پوشیده و به کنایه گفتن و جالب است که اکنون مورد معکوس آن به کار می رود و آن پوست کنده : صریح است برخی هم می گویند که صاف و پوست کنده. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سخن در پوست می گویم که جان این سخن غیب است</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نه در اندیشه می گنجد نه آن را گفتن امکانست </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 325)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سر بازار</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>مانند چشم بازار. گویند او ازهمه سر است یعنی بالاتر و مهمتر از همه است. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دلدار من تویی سر بازار من تویی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">این جمله جور بر من مسکین روا مدار</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1118)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سر باشد کلاه بسیار است</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کنایه از بی تفاوتی در برابر ازدست رفتن مال است. تندرستی مهم است نه متاع و کالا.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چو تو باشی دل و جان کم نیاید </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چو سر باشد بیاید نیز دستار</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1038)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"></span><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سربالا</font></font></span></b></p><p align="right"><font face="Times New Roman"> </font><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سوی بالا مانند کوه یا تپه ای که از پایین به بالا روند. در برابر آن سراشیب و سرآشیبی است که در هرات سرشیوه گویند. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">به سربالای هستی روی آرید </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>چو مرغان خلیلی از نشیمن </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2120)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سرپزان</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کله پز و کله پزان نیز گویند. کسی که به اصطلاح امروز رستوران دارد و کارش تنها<span style="mso-spacerun: yes">  </span>پختن سر گوسفند و برخی جوارح دیگر است. در تهران صاحب این شغل را سیرابی گویند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چون دکان سرپزان سرها و دلها پیش او</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">هست بی پایان درآن سرها سری را یافتم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1600)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سر خر معدۀ سگ</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مثل مناسبت دو چیز ناخوشایند. نیز گویند: گوشت خر دندان سگ.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گنده پیراست جهان چادر نو پوشیده</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">از برون شیوه و غنج و ز درون رسوایی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چو بدان پیر روی بخت جوانت گوید</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سرخر معدۀ سگ رو که همان را شایی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 2866)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"></span><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سرخر و پالیز</font></font></span></b></p><p align="right" /><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">رسمی است کهن که برای پرهیز از چشم زخم جمجمۀ خری بر سر پالیز نصب کنند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">اندرین منزل هردم حشری گاوآرد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چاره نبود ز سر خر چو درین پالیزیم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1643)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">یاد تو شراب و یاد ما آب</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ما چون سرخر تو همچو پالیز</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1192)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سرخوانی </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">اصطلاحی در موسیقی و آوازخوانی.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ای مطرب داوددم آتش بزن در رخت غم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بردار بانگ زیر و بم کین وقت سرخوانیست این</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(غ1792)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ساخت بغراقان به رسم عید بغراقانیی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">زهره آمد زاسمان و می زند سرخوانیی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(غ2809)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سرخ و سپید</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کنایه از خوشروی و تندرست.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ای سرخ و سپید بی تو ماندم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>من زرد و شبم سیاه چرده</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(غ2348)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سردستی </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چیز ناقابلی که برای استفادۀ روزمره باشد. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چو گرد راه هین برجه هلا پادار و گردن نه</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">که مردن پیش دلبر به تو را زین عمر سردستی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2518)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">رستن ز جهان شک هرگز نبود اندک</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">خاک کف پای شه کی باشد سردستی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 2561)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سردسیر</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مناطقی که هوا و اقلیم آنها سرد است. در برابر آن گرمسیراست که اکنون مناطقی به نام گرمسیر موجود است. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">زانکه تو<span style="mso-spacerun: yes">  </span>درسردسیرداشته ای رخت خشک</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">-خشک لب و چشم تر بوده ای از خشک و تر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1128)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سردلب و سردچانه </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">آنکه سخنش ناخوشایند و نامطبوع است. اکنون دهن خنک<span style="mso-spacerun: yes">  </span>و خنک دهن نیز گویند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مشنو غم عشق را ز هشیار</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کو سردلبست و سردچانه </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2351)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3">سر بی درد را چرا می بندید</font></span></b></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کنایه از کار بیهوده کردن. کنایه از شگون بد زدن.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چو مه روی نباشید ز مه روی متابید </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چو رنجور نباشید سر خویش مبندید</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><span style="mso-spacerun: yes"><font size="3"> </font></span></span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA">(غ 638)</span></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سرسری</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بدون توجه، بدون دقت.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">آن ذرّه ای که گر قدمش بوسد آفتاب</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">خود ننگرد به تابش او جز که سرسری </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2990)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سرشش گوش(؟)</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">می او خور همه اوشوسرشش گوش مباش</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>مطلب که دوسه خرگوش کشان تو بود</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">(غ799)</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">سرکا</span></b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"> – سرکای نه ساله</span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کسی کو درشکرخانه شکرنوشد به پیمانه</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بدین سرکای نه ساله نداند کرد خرسندی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2554)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سرکۀ هفت ساله</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کنایه از ترشی و ترشرویی.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سرکۀ هفت ساله را از لب او حلاوتی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">خاربنان خشک را از گل او طراوتی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2477)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سرکه و آتش</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سرکه فشانی چه کنی کاتش مارا بکشی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کاتشم از سرکه ات افزون شود افزون شررم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">(غ1394</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سر ماه و دیوانه</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مثل است که سرماه شور دیوانه افزون شود.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سر ماهست و من مجنون مجنبانید زنجیرم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مرا هردم سر مه شد چو مه بر خوان من باشد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ578)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">سرمه چوب</span></b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"> </span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>چوبکی که با آن سرمه در چشم کشند. در هرات میل چوب<span style="mso-spacerun: yes">  </span>گویند. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دست عیسی را بگیر و سرمه چوب از وی مدزد </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>تا ببینی کار دست و تا ببینی دست کار</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">( غ1061)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سره </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">خوب و عالی.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">من چو درگور درون خفته همی فرسایم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چو بیایی به زیارت سره بیرون آیم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1641)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سری که درد ندارد چراش می بندی </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مثل معروف.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سری که درد ندارد چراش می بندی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چرا نهی تن بی رنج را به بیماری</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(غ3067)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سکبا</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نوعی شوربایی که درآن سرکه افزایند. سرکه با. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">هرکه ز صهبا آرد صفرا </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کاسۀ سکبا پیش نهیدش</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1280)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سکسک</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بر وزن بلبل اسب بدخوی که سوار را نارام دارد.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گرترشی داد ترا شهد و شکر داد مرا</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سکسک و لنگی تو ازو من خوش و رهوارم ازو</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2142)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سکسک بدیم و توسن و در راه عشق لنگ</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">رهوار ازآن شدیم که رهوار می کشی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2993)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سکلیدن</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کندن، گسستن.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کند با او بهردم یک صفت یار</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">زجمله بسکلد در اضطرار او </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 2177)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سگ محله صید نگیرد </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">در سستی و بی کفایتی گویند</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سگ محله و بازار صید کی گیرد </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مقام صید سر کوه و بیشه و صحراست</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">( غ 483)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سلامالیک</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">سلامالیک</span></b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"> = سلام علیک</span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">اگر به تلفظ محلی سلام علیک آشنا نباشیم نمی توانیم این بیت را<span style="mso-spacerun: yes">  </span>مطابق وزن عروضی آن درست بخوانیم :</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گفتی که <b>سلام علیک</b>، بگرفت همه عالم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دل <b>سجده درافتاده</b>، جان بسته کمر جانا </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">( غ 85 )</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">وزن<span style="mso-spacerun: yes">  </span>عروضی این بیت، چهار بار « مفعول ُ مفاعیلـُن» است ؛ در حالی که سلام علیک به لهجۀ معیار با این وزن برابر نمی<span style="mso-spacerun: yes">  </span>آید و در موسیقی هم نمی توان آن را موزون<span style="mso-spacerun: yes">  </span>سرود و نواخت. سخن اینجاست که مولانا سلام علیک<span style="mso-spacerun: yes">  </span>را بر اساس تلفظ بلخ که امروز تا کابل و غزنی هم امتداد یافته و نیز در تاجیکستان « <b>سلامالیک</b>»<span style="mso-spacerun: yes">  </span>می خوانده است و چون چنین بخوانیم ، وزن درست می شود.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گفتی که سلامالیک = مفعول ُ مفاعیلـُن</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سلامالیک</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ای خواجه سلامالیک از زحمت ما چونی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ای معدن زیبایی وی کان وفا چونی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(غ2576)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ای خواجه سلامالیک، من عزم سفر دارم...</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">(ای خواجه سلام علیک من عزم سفردارم )</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">وزبام فلک پنهان من راه گذردارم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1455)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">برنام و نشان او رفتم بدکان او</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گفتم که سلاما لیک ای سرو بلند ای جان </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">(گفتم که سلام علیک ای سرو بلند ای جان)</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 1867)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سلامالیک ای مقصود هستی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">( سلام علیک ای مقصود هستی )</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">هم از آغاز روز امروز مستی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2677)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سلامالیک ای دهقان چها داری چها داری<span style="mso-spacerun: yes">  </span></font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">(سلام علیک ای دهقان چها داری چها داری)</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چنین تنها چه می گردی درین صحرا چه می کاری</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(ت3378)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سنبوسه</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">از خورشهای مرغوب بلخ و کابل و هندوستان. سنبوسه غذایی است که از نهادن مواد خوراکی لای دوبرگ خمیر و بریان کردن آن ساخته شود. سنبوسه بر حسب مواد داخل خمیر می تواند شور یا شیرین باشد. قطاب یزدی در واقع گونه ای سنبوسۀ شیرین است. سنبوسه ای که در بیت زیر آمده است، البته سنبوسۀ نمکین است که حشو آن گیاه است. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بس کن ای دوست که سنبوسه چوبسیارخوری</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">که زسنبوسه تورا بوی گیا می آید</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ805)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سنگ زیرین آسیا</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">برد باری وارزش آن.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">زسنگ آسیا زیرین حمولست</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نه قیمت بیش دارد سنگ زیرین ؟</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1911)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سنگ و شانه</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">از وسایل شسته شو. سنگ در شستن پای و شانه در شستن سر. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گوییم امروز زارم نیت حمام دارم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">می نمایی سنگ و شانه لا نسلم لانسلم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1582)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سور</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مهمانی شادیانه.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">با روی تو سورها عزاها </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بی روی تو سورها عزا شد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ705)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سوزن زردوز</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سوزنی که با آن گلابتون وپارچۀ زری دوزند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مثال لعبتی ام در کف او </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">که نقش سوزن زردوز اویم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1538)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سون</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">سوی. یک سون: </span></b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">یک سویه یک طرفه</span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">زبیچون بین که چونها شد ز بی سون بین که سونها شد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">زحلمی بین که خونهاشد ز حقی چندگون باطل</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1340)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">امروز گویم چون کنم، یک باره دل را خون کنم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">وین کار را یک سون کنم، چیزی بده درویش را</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 15)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">من گوش کشان گشتم، از لیلی و از مجنون </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">آن می کشدم زان سو، وین می کشدم زین سون</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1878)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سه پایه </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دیگدان، اجاق. سه پایه معمولاً اجاقی سیار و عبارت از ابزاری فلزی است که سه پایه دارد و دیگ بر روی آن و آتش در زیر آن قرار دارد. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دیگ خیال عشق دلارام خام پز</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سه پایۀ دماغ پزیدن گرفت باز </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA">(غ1198)</span><span dir="ltr" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"></span></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سیب خوردن می روم</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>با حذف اضافۀ به. نظایر اینگونه حذف فراوان است؛ مانند خانه می روم، شهر رفتم، خانۀ ما آمد.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بوی سیب آمد مرا از باغ جان</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مست گشتم سیب خوردن می روم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1668)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">سیلاب بردن</span></b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"> </span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کنایه از تمام شدن و<span style="mso-spacerun: yes">  </span>گم شدن – مانند آنچه تو دیدی آب<span style="mso-spacerun: yes">  </span>برده. یعنی دیگر نیست.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مروت را مگر سیلاب بردست</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">که پیدانیست گرد او بمیدان </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1901)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سیه سینه</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">اشاره به رسمی کهن در خراسان است که چون هنگام آن می رسد که طفل را از شیر بگیرند، یا به اصطلاح هرات،از شیر واکنند، مادرپارۀ نمدی سیاه در گریبان می نهد تا کودک از شیر گریزان گردد.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">طفل دلم می نخورد شیر ازین دایۀ شب</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سینه سیه یافت مگر سینۀ شب را دل من</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(غ1817)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شاباش</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">احسنت، آفرین. در کابل و بلخ تلفظ کلمه به همین صورت است، اما در هرات تلفظ دگرگون شده و غالباً شهباز ( بدون تلفظ هاء) می گویند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ای چرخ تو را بنده، وی خلق ز تو زنده </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">احسنت زهی خوبی، <b>شاباش</b> زهی زیبا </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">( غ 86)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">احسنت زهی یار او شاخ گل بی خار او</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">شاباش</span></b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"> زهی دارو دلهای کبابی را </span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">( غ 91)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چون دیده پر شود ز خیالش ندا رسد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">احسنت ای پیاله و شاباش ای شراب</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">( غ 310)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بی پا شد و بی سر شد تا مرد قلندر شد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شاباش زهی ارزان یعنی بنمی ارزد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ607)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شاباش زهی نوری برکوری هرکوری</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کو روی نپوشاند زان پس که برآرد سر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(1027)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گر زانکه جنس مفخر تبریز گشت جان</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">احسنت این ولایت و شاباش کاروبار</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1116)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شاباش که پای غم ببستی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">صدگونه در طرب گشادی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2744)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شاه پریان</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">اصطلاح شاه پریان در بلخ و کابل بسیار آشنا و خواستنی است تا جایی که شاه پری و شاپری نامی محبوب و رایج برای دختران است. در پشتو این نام را شاپیری ( به فتح راء) تلفظ می کنند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شاه پریان بین ز سلیمان پیمبر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">اندر طلب هدهد طیار رسیده </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2333)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شبّان </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span></b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">مقایسه شود با چپّان<span style="mso-spacerun: yes">  </span>که به تشدید پ در زبان گفتار تلفظ می شود. در ضمن ایهامی دارد برای شب بان، در ارتباط با طور.<b></b></span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ای موسی جان شبّان شده ای </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">برطور برو ترک گله کن</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2095)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شب بازی</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سایه بازی که نوعی تآتر قدیمی بوده است.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">منگر تو به خلخالش ساق سیهش را بین </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">خوش آید شب بازی لیک از سپس پرده </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 2303)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شبچره </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">اصطلاح شبچره هنوز معممول است و معمولاً بر میوه و آجیل اطلاق می شود که در شب نشینی های زمستانی صرف می شود.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دل می گوید که نقد این باغ دریم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">امروز چریدیم و به شب هم بچریم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(ر1232)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شپشناک</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">اکنون صفت شبشناک بیشتر با پوستین آید.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دلق شپشناک درانداختی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">جان برهنه شده خود خوشتری </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ3297)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شتردل </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شتردلی کینه وری و نا مهربانی همچنان که اکنون اصطلاح گاومهر نیز در هرات به همین معنی است. نیز به کسی که بسیار کینه توز است، گویند: کینۀ شتر دارد.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شتروار</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">یک بار شتر نظیر خروار. شتربار نیز گویند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تو نیز شتردلی رهاکن </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>اشترواری فرست شکّر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1056)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شستن</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نشستن. در هرات شیشتن تلفظ کنند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بی او نتوان رفتن بی او نتوان گفتن </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بی او نتوان شستن بی او نتوان خفتن </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1883)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>شسته </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نشسته، در بسیاری از گویشهای دری و تاجیکی اکنون شـیشته با دو شین گویند</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">هم ناظر روی تو هم مست سبوی تو</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">هم <b>شسته</b> به نظّاره بر طارم تو جانا </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">( غ 90)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">باز ِ جانی <b>شسته</b> ای بر ساعد خسرو به ناز</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">پای بندت با ویست ارچه پریدستی دلا </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 147)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">هی که بسی جانها موه به مو بسته اند</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چون مگسان شسته اند بر سر چربویها</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">( غ 210)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دل به میان چو پیر دین، حلقۀ تن به گرد او</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شاد تنی ک پیر دل شسته در آن میان بود</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(غ557)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چونکه درجان منی شسته به چشمان منی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شمس تبریز خداوند تو چونی به سفر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 1088)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بیا که در بر تو شسته اند مشتاقان </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ز بام خویش فروکن تو نردبان سماع</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1296)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">آتش خوران ره به سر کوی منتظر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">با مردمان زیرک ابله چه شسته ای</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 3002)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">او یار دگر کرده و فارغ شسته </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>من شسته چو ابلهان که او یار من است</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(ر312)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شش</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">در بلخ و کابل شش به فتح اول تلفظ می شود. درهرات با کسر اول و در گفتار هرات به جای کسره (ی) می آید و شیش تلفظ می شود.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">آنکه در سر داری از سودای یار</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چه عجب گر تو مشوش می روی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شه صلاح الدین برآ زین شش جهت </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گرچه ظاهر اندرین شش می روی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2926)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">من تا قیامت گویمش ای تاجدار پنج و شش </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">حیرت همی حیران شود در مبعث و انشار من</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1791)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">عسلی جوشد ازان خم که نه در شش جهت است</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">پنج انگشت بلیسند کنون هر شش ازو</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">آن چه آبست کزو عاشق پرآتش و باد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">از هوس همچو زمین خاک شد و مفرش ازو</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2222)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">عشق تو اندرخور ما شوق تو اندر برما </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دست بنه برسر ما دست مکش دست مکش </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ای شب خوبی و بهی جان بجهد گر بجهی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گر سه عدد برسه نهی گردد شش گردد شش</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1218)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">جزما و تو و جامی دریا کف خوش نامی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چون دیگ مجوش از غم چون ریگ بیا درکش </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">زان سوی چو بگذشتم شش پنج زنش گشتم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">یارب که چها دارد زان جانب پنج و شش </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1231)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شفاخانه</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بیمارستان، دارالشفا . البته شفا خانه در شعر حافظ هم در ردیف انداز آمده است </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">در کف عقل نهد شمع که بستان و بیا </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تا در من که شقاخانهء هر ممتحن است</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 410)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شکربرف</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تقریباً بستنی در تهران و شیریخ در کابل و یخماس (یخ ماست) در تاجیکستان.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">درین برف آن لبان او ببوسم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>که دل را تازه دارد برف و شکر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1047)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شکربوره</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">اصطلاح شکرپاره و شیر پره ( در کابل شیرپیره) هنوز رایج است. نیز قابل یادآوری است که در کابل و بلخ، شکر را بوره می گویند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">زشکربورۀ سلطان نه ز مهمانی شیطان</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بخورم سیر براین خوان سرناهار ندارم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1610)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مشکل هردوجهان آه چه حلوا شود</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گر شکر تو شود مغز شکر بوره ای </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ3017)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شکر سپید</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">در برابر شکر سرخ.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تلخ مکن امید من ای شکر سپید من </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تا ندرم ز دست تو پیرهن کبود من</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1822)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شکمبه و دهن سگ</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">در موردی گویند که ناشایستی چیزی ناشایست<span style="mso-spacerun: yes">  </span>پسندد.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بخور تو ای سگ گرگین شکمبه و سرگین</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شکمبه و دهن سگ بلی سزا بسزاست </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 483)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شکوفه کردن مست</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بدحالی مستان و در اصطلاح تهران بالا آوردن.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کرده مستان باغ اشکوفه </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کرده سیران خاک استفراغ </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 1300)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شکوفه هاست درختان زهد را زشراب</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نه آن شراب که اشکوفه هاش قی باشد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ948)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">هرشرابی که دوست ساقی نیست</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">جزخماروشکوفه نفزاید</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ988)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ز شراب خوش بخورش نه شکوفه و نه شورش – نه به دوستان نیازی نه به دشمن انتقامی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(غ2834)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"></span><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شمال</font></font></span></b></p><p align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">در بلخ و کابل به جای باد و نسیم، شمال گویند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ملک تواست تختها باغ و سرا و رختها</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">رقص کند درختها چونک رسد شمال تو</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2150)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شمله و شال</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شال و سر آویختۀ دستار.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">حال ز قال به تو را فقر ز مال به تو را</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شمله و شال به تو را تاج و لوا چه می کنی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ3228)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شناس</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">آشنا. گویند: شما از کی با او شناس شدید؟ من با او شناس نیستم.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تا نکنی شناس او از دل او قیاس او</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">او دگراست و تو دگر هان که قرابه نشکنی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 2482)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شناسا</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span></b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">آشنا ( تاجیکان به اساس همین ترکیب<span style="mso-spacerun: yes">  </span><b>فهما</b> نیز<span style="mso-spacerun: yes">  </span>گویند که به معنای مطلب ساده و زود یاب است که آسان دانسته و فهمیده شود)</span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چو شست عشق در جانم <b>شناسا</b> گشت شستش را</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">به شست عشق دست آورد جان بت پرستش را</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">( غ 68)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دیوانه کسی بود که او را نشناخت</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دیوانه به نزد ما شناسا باشد </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(ر710)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شوربا</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">آنچه در ایران آبگوشت گویند.<span style="mso-spacerun: yes">  </span>پسوند " با "<span style="mso-spacerun: yes">  </span>به چندین واژهء دیگر که نام خوراک ها و پختنی ها ست<span style="mso-spacerun: yes">  </span>پیوسته است ؛ مانند ماست با ( که در متون کهن آمده و اکنون در هرات آن را مستاوه = ماست آبه ----><span style="mso-spacerun: yes">  </span>ماستـــبا<span style="mso-spacerun: yes">  </span>می گویند)، سکبا یا سرکه با، زیره با...</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ما زان دغل کژبین شده، با بی گنه در کین شده </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گه مست حورالعین شده ، گه مست نان و <b>شوربا</b></font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قومی ببینی رقص کن در عشق نان و شوربا</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قومی دگر درعشقشان نان و ابا پاکوفته</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2276)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تومرد دل تنکی پیش آن جگرخواران</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">اگرروی چوجگربند شوربات کنند</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ912)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شوربای کلم (قس شوروای شلغم در کابل)</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بروزه خوان کرم را تو منتظر می باش </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ازانکه خوان کرم به زشوربای کلم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1739)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شوهر مادر</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(شوی ننه) کنایه است به تحقیر کسی که خویشاوندی را نشاید. پدر ناتنی، پدر اندر.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مرا همچون پدر بنگر نه همچون شوهر مادر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">پدر را نیک واقف دان ازان کژبازی مضمر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1024)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شوی دگر بر</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">برشوی دگر، یعنی در واپسین نفسهای تو وهم او بر شوی دگر است.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بندیش ازان روز که دمهای شماری </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تو می زنی و وهم زنت شوی دگر بر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1035)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شه</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">خوب و خوش. این واژه در پشتو موجود است.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">وجود چیست و عدم چیست کاه و که چه بود</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شه ای عبارت ازدربرون زبام فرود</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ950)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شه بچه (شاه بچه)</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شاهزاده.<span style="mso-spacerun: yes">   </span>واژۀ<span style="mso-spacerun: yes">  </span>مقابل آن "غلام بچه"<span style="mso-spacerun: yes">  </span>هنوز کاربرد دارد. و تا چندی پیش یکی از واژه های مستعمل درباری بود. واژۀ شاه پسر برای جوان رشید و خوش سیما و با ادب نیز مورد استعمال است:</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شه بچه یی باید کاو مشتری لعل بود</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نادره یی باید کاو بهر تو غمخواره شود</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 544)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شیر شتر و یغمای عرب برای حج</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قیاس شود با پر طاووس و رنج هندوستان</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ارزد که برای حج در ریگ بیابانها </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">با شیر شتر سازد یغمای عرب بیند</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 617)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شیره فشار</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کارگرانی که در چرخشت انگور را برای شیره گرفتن با پای می کوفتند و می افشردند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">با شیره فشارانت اندر چرش عشقم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">پای از پی آن کوبم کانگور تو افشارم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1457)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شیشاک نزار</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شیشاک و شیشک گوسفند ششماهه تا یکساله و نزار یعنی لاغر و نرم که زود پخته شود. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">فراق من شده فربه ز خون تو که خورد ای دل </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چرا قربان شدی ای دل چو شیشاک نزاری تو </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2168)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شیشه گر</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شیوۀ کار گازر، کالاشوی، رختشوی، یا دوبی این بوده است که جامۀ نم کشیده را با چوب ضخیم گازری بر تخته یا کندۀ مسطحی نهاده و می کوفته است تا شوخ ازان بیرون رود. واضح است که شیشه را بدینسان تنوان شست.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">توبه شیشه عشق او چون گازر است</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">پیش گازر چیست کار شیشه گر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1100)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شین</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span></b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">بنشین.</span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">درآمدآتش عشق و بسوخت هرچه جزاوست</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چوجمله سوخته شد شادشین و خوش می خند</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ938)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">توشخصک چوبینی گرپیشترک شینی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">صد دجلۀ خون بینی آهسته که سرمستم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1448)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شینم </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بنشینم.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">پر ده قدحی میرم آخر نه چو کمپیرم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تا شینم و می میرم کاین چرخ چه می زاید</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 645)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">نشینم</span></b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"></span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ننشینم.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تا دلبر خویش را نبینیم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">جز در تک خون دل نشینیم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1580)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">صدای دهل را فردا شنیدن </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کنایه از غفلت و بی احتیاطی. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">صد دهل می زنند در دل ما </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بانگ آن بشنویم ما فردا </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 246 )</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"></span><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">صورت گرمابه </font></font></span></b></p><p align="right" /><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">از قدیم در حمامهای خراسان رسم بوده است که برای آرایش و سرگرمی صورتهای پهلوانان و صحنه هایی از جنگها و مجالس دیگر را بر دیوارهای حمام نقش می کرده اند. در این بیت همچنان دقت شود به مقایسۀ نرم افزار و سخت افزار امروز.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بی عقل نتان کردن، یک صورت گرمابه</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چون باشد آن علمی، کو عقل و خبر سازد </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ605) </font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">طاق و طرنبین</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">طراق و طرنب، نام اصوات. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دست زنان جمله و گویان به لاغ</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">طاق و طرنبین و طرنبین وطاق</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1313)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">طراق</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">آوا نام. اکنون طرقّ گویند</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">یار است نه چوب مشکن او را </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چون برشکنی طراق خیزد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 702)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">این بانگ طراق چوب ما را </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>دانیم که از فراق خیزد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(702)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">طرقید</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ترکید.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نظر حسود مسکین طرقید از تفکر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نرسید در تو هرچند که لطف عام داری</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2858)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">طشت از بام افتادن</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کنایه از رسوا شدن.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ز عشقت باز <b>طشت از بام افتاد</b> </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">فرست از بام باز آن نردبان را </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ100)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">زفلک فتاد طشتم بمحیط غرقه گشتم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بدرون بحر جزتو دلم آشنا ندارد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ767)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">طشت زدن در ماه گرفتن</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">رسمی است کهن که هنگام ماه گرفتگی مردم بر بامها برآیند و برطشت مسی بکوبند تا ماه گرفتگی رفع شود.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گفت شب طشت مزن که همه بیدارشوند</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">که مگر ماه گرفتست مجو شور وفتن </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1991)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><strong>طوی</strong></font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">عروسی و هر محفل شادی و سور. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">به سماع و طوی بنشین، به میان کوی بنشین</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">که کسی خورت نبیند، طرب از می احد کن</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 1987) </font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">عاقل را اشارتی بس</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کنایه از زرنگی و زود فهمی. نیز گویند: به دانا یک اشاره و به نادان دهل و نقاره.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">هین که خروس بانگ زد وقت صبوح یا فتی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شرح نمی کنم که بس عاقل را اشارتی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2467)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">عسس رفتیم</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">با حذف اضافه. یعنی نزد عسس رفتیم.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">هرچه دزد چرخ از ما برده بود</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شب عسس رفتیم و ازوی بستدیم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 1669)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">عصیده / اسیب؟</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">در تاجیکستان خورشی خوشمزه<span style="mso-spacerun: yes">  </span>از گوشت و مصالح<span style="mso-spacerun: yes">  </span>به صورت ساسیج (سوسیس)<span style="mso-spacerun: yes">  </span>می پزند و به آن <b>عصید</b> یا <b>عصیده</b><span style="mso-spacerun: yes">  </span>می گویند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بهر خدای را خمش خوی سکوت را مکش </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چون که <b>عصیده</b> می رسد کوته کن قصیده را</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(غ 46)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">علف پیشم میاور</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کنایه بر توجه و عواطف و معنویات. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قس. آدمی فربه شود از راه گوش </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گاو و خر فربه شود ازراه نوش </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نیز نان پیاز پیشانی واز و نان گندمی و زبان مردمی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مرا به قند و شکرهای خویش مهمان کن</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">علف میاور پیشم منه نیم حیوان </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2078)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">عه کردن</span></b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"> </span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">هن زدن<span style="mso-spacerun: yes">  </span>در هراتی (هنست زدن). صدای نفس که نشانۀ ماندگی و زور زیادی زدن است. مانند: زور به گاو ناله به گردو/ گردون.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ما غم نخوریم خود کی دیدست </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تو بارکشی و او کند عه </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2352)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">عید و ماه دیدن و دهل زدن</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">رسم مردی هنگام دیدن ماه عید دهل می زنند تا همه باخبر شوند و شادی کنند. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">عید آمد و عید آمد وان بخت سعید<span style="mso-spacerun: yes">  </span>آمد </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">برخیز و دهل می زن کان ماه پدید آمد </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ632) </font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><strong>غژیدن</strong></font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">خزیدن.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چون ابر دی گریان شدم، وز برگ و بر عریان شدم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">خواهم که ناگه درغژم، خوش در قبای آشتی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 2451)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">غلبیر </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">به همین تلفظ اکنون به کار می رود. غربیل و غربال.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">غلبیرم اندر دست او دردست می گرداندم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">غلبیر کردن کار او غلبیر بودن کار من </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1802)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><strong>غلط کردی</strong></font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سهو کردی. اکنون این عبارت را در تهران نوعی درشتی و خشونت دانند. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ای یار غلط کردی با یار دگر رفتی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">از کار خود افتادی<span style="mso-spacerun: yes">  </span>در کار دگر رفتی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2588)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">غلملیج</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">به تهرانی: غلغلک. کابلی: غتغتک. هراتی: پاخلوچه.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">زبامداد کسی غلملیج می کندم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گزاف نیست که من ناشتاب خندانم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1740)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">غم پر </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">پر غم.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">وگر غم پر شود اطراف عالم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تو شاد و خرم و فرخنده باشی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2564)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">غوره</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">میوۀ نارسیده. در کابل و بلخ نه تنها انگور نارسیده که<span style="mso-spacerun: yes">  </span>بیشتر میوه های نارسیده مانند زردآلو و آلوی نارسیده را نیز غوره گویند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">روان شو سوی شیرینی چو غوره</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">به باطن گر نمی دانی دویدن </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(1904)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">غوط</span></b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"> </span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">(غوطه)</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">غوطی بخورد جان به تک بحر و شد گهر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">این بحر و این گهر ز پی لعل توست زار</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1117)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">فاخته</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">پرنده ای از جنس قمری. در هرات پـَختـَک گویند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شه باش دولت ساخته مه باش رفعت یافته – تا چند همچون فاخته جوینده و کوکو شوی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 2444)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">فانه</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">پارۀ چوب یا فلز که میان درز چوب برای شکستن مانند و همین گونه در میان انگشتان برای شکنجه و تعذیب. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>کانجا نبود زخم همه رحمت و مهر است</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">لیکن پس در وهم تو مانندۀ فانه است </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 332)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">فراموشگر</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">فراموشکار.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">اه چه فراموشگرند این گروه</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دانششان هیچ ندارد بقا</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">( غ253)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">فراویز</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>سجاف یا ریشۀ حاشیۀ جامه .</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بنگر که چه خون دل گرفتست </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">برگرد قبام چون فرآویز</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 1193)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ای خضر راستین گوهر دریاست این </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">از تو دراین آستین همچو فرآویز من </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">(غ 2065)</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">فرنی</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">خورش شیرین پس غذا که با شیر و شکر و آرد برنج<span style="mso-spacerun: yes">  </span>یا نشاسته و گلاب پزند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چو زین لوت و ازین فرنی شود آزاد و مستغنی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">پی ملکی دگر افتد تو را اندیشه و زاری</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2502)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">فروجه</span></b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"> </span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">پایین بجه، پاینن بپر. در هرات مثلی است که:<span style="mso-spacerun: yes">  </span>نتوانی ورجهی فروجه </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">یارمنی زود فروجه ز خر </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">خربفروش و برهان بی درنگ </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1332)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">فرهنگ</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">در اینجا به معنای شیوه و راه وروش.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">برآن بودم که فرهنگی بجویم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">که آن مه رو نهد رویی به رویم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1538)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قابله </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ماما. دایه. در هرات: دایی. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تلخی باده را مبین عشرت مستیان نگر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">محنت حامله مبین بنگر امید قابله </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 2285)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قازقان</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دیگ بزرگ چدنی. اکنون در هرات قـَجقـَن گویند</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">جان خوردی تن چو <b>قازقانی</b> </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بر آتش نه تو <b>قازقان</b> را </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">( غ 126) </font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چو دل سیاه بدوقلب کوره دید و سیه شد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چو قازقان تهی بد به کنج خانه نگون شد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ906)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">یک ذوق بودیی تو اگر یک ابایی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">یک نوع جوشیی چو یکی قازغانیی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 3003)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قدیم خانه</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">قدیم خانه - </span></b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">خانهء قدیم<b></b></span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ما نگریزیم ازین ملامت </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">زیرا که قدیم خانهء ماست </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 366)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><strong>قرو</strong></font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">آنچه اکنون قروق گویند. ویژه ساختن جایی برای فردی یا گروهی خاص.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ای چشم و چراغ هردو دیده </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>ما را به قروی جان کشیده</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مارا ز قرو میار بیرون </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ناخورده تمام و ناچریده </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(ت 3404)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قشلاق</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نیز قشلق. آبادی در شهر یا روستا در برابر ییلاق.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ترکان پریچهره نک عزم سفرکرده </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">یک یک به سوی قشلق از غارت بیگانه </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کی باشد کین ترکان از قشلق بازآیند</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چون گنج پدید آید زین گوشۀ ویرانه</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(غ2320)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قفا </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">پس – پشت .<span style="mso-spacerun: yes">  </span>با آنکه این کلمه عربی<span style="mso-spacerun: yes">  </span>است از آن جهت یاد می شود که کاربرد بسیار در بلخ و کابل دارد. حتی به صورت قفاق به معنای پس گردنی در زبان گفتار معمول است. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">افغان و خون دیده بین، صد پیرهن بدریده بین </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>خون چگر پیچیده بین بر گردن و روی و قفا</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 7)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">قصّه کردن</span></b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"> <b></b></span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قصه گفتن، حکایت کردن. قصّه کنان: حکایت کنان.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">لحظه ای قصه کنان قصۀ تبریز کنید</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">لحظه ای قصۀ آن غمزۀ خونریز کنید</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 807)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قلماش</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">یاوه گوی و هرزه درا.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نه قلماشیست لیکن ماند آنرا</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نه هجوی می کنم نه می ستایم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1524)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قلیه</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">از خورشها که با گوشت و پیاز و روغن و مصالح (ادویه) پزند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بانگ جوشاجوش آمد بامدادان مرمرا</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بوی خوش می آیدم از قلیه و بورانیی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2809)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قلیۀ جگر</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">خورشی از جگر ریزکرده و پیاز.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">از خون آن جگرها که بوی عشق دارد </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ازبهر اهل دل را یک قلیۀ جگر کن </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2041)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قناره </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چنگک دکان قصاب که گوسفند کشته را ازان آویزد.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قصاب ده اگرچه که مارا بکشت زار</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">هم می چریم در ده و هم بر قناره ایم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1709)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گربرسر کوی عشق بینی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>سرهای بریده را بر قناره</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2350)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><strong>قندیدن</strong></font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شیرینکاری کردن.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شکرشیرینی گفتن رهاکن</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ولیک کان قندی چون نقندد؟</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ673)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کارد به استخوان رسیدن</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تمام شدن طاقت و تحمل. ناچار شدن.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">این چنین وقت عهدها شکنند</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کارد چون سوی استخوان آمد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ984)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کار را یکسو کردن </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">یک طرف کردن و فیصل دادن به موضوعی. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">آفتابی ناگهان از روی او تابان شود</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">پرده ها را بردرد وین کار را یکسو کند </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ740)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کارستان</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شاهکار، محشر، کارهای مهم کردن.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چه کارستان که داری اندرین دل</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چه بتها می نگاری اندرین دل</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1342)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ماه آمدی از لامکان ای اصل کارستان جان </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>صد آفتاب و چرخ را چون ذرّه ها برهم زدی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(غ2434)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کارک و یارک</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قرین ساختن کارک و یارک هنوز در مکالمات رواج دارد.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کارک تو هم تویی یارک تو هم تویی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">هرکه ز خود دور شد نیست به جز فانیی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 3011)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کارگاه</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ابزار دائره مانندی که پارچه را برای گلدوزی برآن استوار دارند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">برسر کارگاه خوبی بود </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>سوزنش کرده است چون تارم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1756)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کار می آید</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">به کار می آید، لازم می شود</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">برو ای شکر کاین نعمت زحدّ شکر بیرون شد </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نخواهم صبر گر چه او گهی هم کار می آید </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ593)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کاری</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مؤثّر، قوی.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چو ابر نوبهاری من چه خوش گریان و خندانم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ازان میهای کاری من چه خوش بیهوش هشیارم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1413)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نظاّره چه می آیی در حلقۀ بیداری</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گر سینه نپوشانی تیری بخوری کاری</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2596)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کاریز</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قنات.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">موج دریای حقایق که زند برکه قاف</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">زان زما جوش برآورد که ما کاریزیم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1643)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کازه </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">خانه گکی که از بوریا یا خس و خار سازند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بدان صبح نجاتی رو بدان بحر حیاتی رو </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بزن سنگی براین کوزه بزن نفطی درآن کازه </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 2296)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گویند که لقمان را یک کازۀ تنگی بود </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">زین کوزه میی خوردم کان کازه نمی دانم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 1472)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کاسه شوی </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کاسه لیس، پرخور</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مهمان دیگرآمد، دیگی دگر به کف کن</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کاین دیگ بس نیاید یک کاسه شوی مارا </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 193)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کاغ</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کاغ کردن یعنی آتش گرفتن. در زبان گفتاری کابل قوغ به معنای گل آتش است.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">آنکه آتشهای عالم زاتش او کاغ کرد</span><span dir="ltr" style="mso-bidi-language: FA"></span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تا فسون می خواند عشق و بر دل او می دمید </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ746)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کاله</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کالا، متاع. در کابل و بلخ کالا و در زبان پشتو کالی به معنای لباس نیز هست. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ای روترش که کاله گرانست چون خرم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بگذر مخر که ما زخریدار فارغیم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1710)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کاله دزد</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دزد کالا.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گرد خانه چند جویی تو مرا چون کاله دزد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>بنگر این دزدی که شد برروزنم این الفرار</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1074)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کالیوه</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">آشفته و پریشان. در هرات کلاوه<span style="mso-spacerun: yes">  </span>و در ایران کلافه گویند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ای طوطی عیسی نفس وی بلبل شیری نوا</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">هین زُهره را<b> کالیوه</b> کن زان نغمه های جانفزا</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 11)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">هرسری را که خدا خیره وکالیوه کند</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">صدرجنّت بهلد سوی سقربگریزد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(ع794)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">همه ذرات پریشان ز تو کالیوه و شادان</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">همه دستک زن و گویان که تو درخانۀ مایی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2825)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کاهتاب </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کاهدود. تیره و سیاه.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">آه ازین زشتان که مه رو می نمایند از نقاب</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">از درونسو کاهتاب و از برونسو ماهتاب </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 298)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کاه را کوه و کوه را کاه کردن</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کنایه از مبالغه در کوچک یا بزرگ نشان دادن کاری یا چیزی.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کوه را که کند اندر نظر مرد قضا </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کاه را کوه کند ذاک علی الله یسیر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1090)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کاهگل خم</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">رسم قدیمی که سر کندوی شیره یا چیزهای دیگر با کاهگل بندند و پس از مدّتی که آن چیز برسد و به آن نیازی باشد کاهگل از سر خم یا کندو برگیرند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تاچند کاسه لیسی این کوزه برزمین زن</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">برگیر کاهگل را از روی خم باده </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2390)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کاهگل گرفته</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کنایه از پنهان بودن. چنانکه گوهری داخل کاهگل بر دیواری چسبیده باشد.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">توگوهری نهفته درکاهگل گرفته</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گررخ زگل بشویی ای خوش لقا چه باشد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ842)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کبوتر پرانی</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">اشاره به بازی کبوتر پرانی بزرگان که کبوتر ان را با راندن توسط ابزاری که تور یا شاله و شالته گویند مجبور سازند که مدتی در هوا بمانن اما کبوتران پیوسته هوای نشستن بر بام صاحب خویش جایی که آشیانه پندارند، کنند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ما را بمران وگر برانی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">هم برتو تنیم چون کبوتر </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1175)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کبوترخانه</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کابل و بلخ کبوترخانه. هرات: کبوترخان و کفترخان.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کبوترخانه ای کردم کبوترهای جانها را</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بپر ای مرغ جان این سو که صد برج حصین دارم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1427)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کجا شد </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کجا رفت، چه شد؟</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">عجب آن دلبر زیبا کجا شد؟ </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">عجب آن سرو خوش بالا کجا شد؟ </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 676)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کج بنشین و راست بگو</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مثل است برای تصدیق و<span style="mso-spacerun: yes">  </span>اعتراف خواستن. اکنون گویند: کج بشین و راست بگو. صورت دیگرش را مولانا کج بنشین و راست بشنو آورده است.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بنشین کج و راست گو که نبود</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">همتا شه روح راستین را</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>( غ 117)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کج نشین و راست بشنو عقل ماند یا خرد </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ساقیی چون تو و هردم بادۀ منصور تو </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2209)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گرآرزو کژاست درو راستی بسیست </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">آن چیست کژنشین و بگو راست آرزو</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2240)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کدو ی پر می یا افیون</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">اشاره به استفادۀ کدو برای ریختن چیزی در آن، به این ترتیب که کدو را در پالیز بگذارند تا خو ب برسد و نزدیک به خشکیدن برسد؛ آنگاه گوشت و تخم آن را بیرون تراشند و پوست به صورت ظرفی درآید که درآن هرچیز که خواهند بریزند و از آن به جای مرتبان و خمره استفاده کنند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گاهی بر گردن کدو تاری بندند و آن را از میخی یا چیزی و جایی آویزند. نیز تشبیه سراست به کدو. جمجمه را نیز کدوی کلّه گویند. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دلم را می کند پرخون سرم را پرمی و افیون</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دل من شد تغار او سر من شد کدوی او</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><span style="mso-spacerun: yes"><font size="3"> </font></span></span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA">(غ2161)</span></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نه کدوی سر هرکس می راوق زتو دار د</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>نه هرآن دست که خارد گل بی خار تو دارد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ758)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گشادست گشادست سر خابیه امروز</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کدوها و سبوها سوی خمخانه کشانید</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">( غ 637)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کرته </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کرته به معنای پیراهن. این واژه هنوز حتی در هند هم به همین معنا به کار می رود. در هرات کرته آنچه بر روی پیراهن پوشند و آنرا کرتی گویند؛ تهرانی: کت. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ببوی آن گل بگشاد دیدۀ یعقوب</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نسیم یوسف ما را ز کرته خوار مگیر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 1153)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">زرگر آفتاب را بستۀ گاز می کنی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کرتۀ شام را ز مه نقش و طراز می کنی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">(غ 2494)</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کردک</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ساده و بی نیرنگ. کاری که بدون تجربه و آموزی به سادگی انجام شود، کردکی گویند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چه داند روستایی مخزن شاه </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کماج ودوغ داند جان کردک</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(غ1319)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کرم پیله</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کرم ابریشم. در هرات کُخ پیله گویند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چون کرم پیله در بلا دراطلس و خز می روی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بشنو زکرم پیله هم کاندر قبا پوسیده ام </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1373)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کزدمک</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گژدمک، عقربه، عقربک.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شبانگهانی عقرب چو کزدمک می رفت </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">به گوشه های سراپرده هاش برخطری </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ3089)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کش </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">پهلو، بغل.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کجا پنهان شود دزدی دزدی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">که مال خصم زیر کش گرفته است</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(غ 340)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">کشان کردن</span></b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"></span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کشیدن و کشاندن. همانند<span style="mso-spacerun: yes">  </span>پرسان کردن و گریان کردن که در بلخ و کابل به معنای پرسیدن و گریستن به کار برند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">پایم به کار نیست که سرمست دلبرم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مر مست را بهل چه کشان می کنی مکن </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 2052)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><strong>کشت کوهستان</strong></font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کشت دیم.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نمی شاید که چون برقی بهردم خرمنی سوزی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مثال کشت کوهستان همه شربت زبالا خور</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1023)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کشکشان</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">به زور و با کشاندن و کشیدن.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">آنکه عشوه کار او بد عشوه ای بنمودمش</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">وانکه از من سرکشیدی کشکشان آوردمش</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1345)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تاکی گریزی از اجل در ارغوان و ارغنون </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نک کشکشانت می برند انا الیه راجعون</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1788)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کشیدن و پیش چراغ کشیدن</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کشیدن به هرسه معنی به کار می رود داغ کشیدن، به باغ کشانیدن و پیش کشیدن، پیش چراغ کشیدن.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">یک لحظه داغم می کشی یکدم بباغم می کشی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">پیش چراغم می کشی تا واشود چشمان من </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA">(غ1786</span><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3">)</font></span></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کفچه </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کفگیرک که کفگیرآهنی نیز گویند و از ابزار مطبخ است. کفچه را کبچه نیز گویند. در هرات کبچه گویند و آن کفگیری قوی با دسته ای بلند است. کفگیر معمولاً سوراخ دارد ولی کبچه معمولاً بی سوراخ است.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">آمد به مکر آن لعل لب کفچه به کف آتش طلب </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تا خود کرا سوزد عجب آن یار تنها آمده </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2278)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کل</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">مرغی را که پر ندارد و کشتی را که بر ندارد و درختی را که برگ ندارد کل گویند؛ مانند سری که مو ندارد.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بید چو خشک و کل بود برگ ندارد و ثمر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">جنبش کی کند سرش از دم و باد لا تخف</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 1303)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بجان و سر که ازاین آب برسر ار ریزد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">هزار طرّه بروید زمشک برسر کل</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1357)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">کل و شانه</span></b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"></span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">اشارتی طنز آمیز چنانکه گویند: سرکل و رنگ و حنا. کل را در تهران کچل گویند و کچل در هرات کج رو را گویند یعنی کسی قدم راست برنمی دارد.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کل چه کند شانه را زانکه ورا موی نیست </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">پود چه کار آیدش آنکه ورا تار نیست </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA">(غ 470)</span><span dir="ltr" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"></span></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کلابه</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کلابه و کلاوه. در تهران: کلافه.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">دل از بریشم او چون کلابه گردان است</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کلابه ظاهر و پنهان ز چشم قزازش </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 1286)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کلوخ انداز خوبان</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">از رسوم کهن خاطرخواهی. نازنین کلوخی می اندازد یعنی که او اینجاست.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کلوخ انداز خوبان را برای خواندن باشد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">جفای دوستان باهم نه از بهر نفار آمد </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 581)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>کلوخ برلب مالیدن</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کنایه از خویشتن را بیچاره و گرسنه نشان دادن. تظاهر به بینوایی. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کلوخی برلب خود مال با خلق</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شکر را گیر در دندان و می رو</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2179)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">صد جام زو چشیدی برلب زدی کلوخ</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">لیکن دوچشم مست تو درمی دهد صلا</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA">(ت3493 )</span><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"></span></b></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کله وار</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">به اندازۀ یک کلاه.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">من از قباش ربودم یکی کله واری </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بسوخت عقل و سروپایم از کله وارش </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 1288)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کلید خانه از همسایه پنهان نهادن</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">از رسوم کهن اخلاق مدنی که کلید را باید جایی پنهان کنند که دیگران نبینند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">برج برج و خانه خانه جویم آن خورشید را</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کاو کلید خانه از همسایگان پنهان نهاد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ750)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3">کمان کشیدن</font></span></b></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کنایه از تحمل کردن. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">شده ام سپند حسنت وطنم میان آتش</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چو ز تیر توست بنده بکشد کمان آتش</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1249)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کشمکش</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کشاکش، مجادله</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">هست ز چنگ غمش گوش مرا کشمکش</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">هر دمم از چنگ او تن تننن واجب است</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ471)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چشم کشید خنجری لعل نمود شکری </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بو که میان کشمکش هدیه به آشنا رسد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 548)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کفچه را برسر زدن</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کفگیر را بر سر زدن در پاسخ سماجت و اصرار کودک در خواهش حلوا به گونۀ کنایه معمول است.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چون منش الحاح کردم کفچه را زد برسرم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">در سر و عقلم درآمد مستی و ویرانیی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 2810)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کلک </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قابل توجه است که آنچه را در ایران با نام پنجره می شناسند، در افغانستان به آن کلکین می گویند<span style="mso-spacerun: yes">  </span>بدان سبب که در گذشته آن دریچه ها را از کلک یا نی می ساختند (گفتنی است که<span style="mso-spacerun: yes">  </span>جناب استاد روان فرهادی نگارنده را متوجه این نکته ساختند).<span style="mso-spacerun: yes">  </span>پنجره در آنجا به معنای روزن و روشندان یا هوا رو مشبکی است که گاه آرایش خاصی نیز دارد.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نه هر کلکی شکر دارد، نه هر زیری زبر دارد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نه هرچشمی نظر دارد، نه هر بحری گهر دارد </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 563)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کلمزار</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قطعه ای از مزرعه که درآن تنها کلم یا کرم کارند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">خری کو درکلمزاری درافتاد و نمی ترسد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">برون رانندش از حایط بریده دم و لت خواره </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 2291)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کلند</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">در زبان گفتار کلنگ نیز گویند و غالباً با بیل یکحا گویند: بیل و کلند یا بیل و کلنگ.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تو را گویم چرا مستم ز لعلش بوی بردستم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کلند عشق دردستم به گرد کان همی گردم</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1423)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">همان یار بیاید در دولت بگشاید</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">که آن یار کلید است شما جمله کلندید</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(غ 638)</span><span dir="ltr" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"></span></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کلوخ انداز </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">از رسوم کهن دلبری و دلداری.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کلوخ انداز خوبان را برای خواندن باشد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">جفای دوستان با هم نه از بهر نفار آمد </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ581)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کلیچه</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">در بلخ و کابل کـُلچه و در هرات کلوچه.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نه از حلاوت حلوای بی حد لب توست </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">که چون کلیچه فتاده کنون در افواهم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1728)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کماج</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">نوعی نان روغنی. هنوز در یکی از شهرهای نزدیک بلخ (تاشقرغان) کماجی پزند که بسیار مرغوب و معروف است.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چه داند روستایی مخزن شاه</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کماج ودوغ داند جان کردک</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1319)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کمپیر</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بسیار پیر، کهنسال، سالمند. این واژه مخصوصاً در بلخ بسیار معمول است. مثلا گویند: مادر کمپیری دارد. کمپیر است. کمپیرک نیز گویند. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بسی<span style="mso-spacerun: yes">  </span>کمپیر در چادر ز مردان برده عمر و زر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>مبین چادر تو آن بنگر که در چادر نهان باشد</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ568)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ای رها کرده تو باغی از پی انجیرکی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">حور را از دست داده از پی کمپیرکی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2776)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA">کناردرکشم</span></b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"></span></font></font></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">درکنارکشم.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چو عشق دست درآرد به گردنم چه کنم </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کناردرکشمش همچنین میان سماع</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 1296)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کندور</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">(تندور؟) تنور. </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">که دامنم بگرفتست و می کشد عشقش</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">چنانکه گرسنه گیرد کنار کندوری </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ3073)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کـُنده </font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">قطعهء سنگین از تنهء درخت که بر پای زندانی بندند.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">جان را چو می برقصد با کنده های قالب</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">خاصه چو بسگلاند این<b> کندهء</b> گران را </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">( غ 186)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">زآب وگل چوچنین کنده ایست برپاتان</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">به جهد کنده زپا پاره پاره بردارید</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ945)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تو چه باز پای بسته تن تو چو کنده برپا</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تو به چنگ خویش باید که گره ز پا گشایی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2841)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">سر باز از کله و پاش ازین کنده غمی است </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">برهد پاش اگر تیشه براین کنده زنی</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 2882)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کنه</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">حشرۀ<span style="mso-spacerun: yes">  </span>خونخوار انگلی(طفیلی، پارازیت ) که به<span style="mso-spacerun: yes">  </span>بدن و داخل موی جانوران دیگر می چسپد.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">جور و جفا و دورویی کان کنکار می کند </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بر دل و جان عاشقان چون کنه کار می کند</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 556)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کهنه دوز</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">پینه دوز، وصله گر.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">طبع جهان کهنه دان عاشق او کهنه دوز</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">تازه و تراست عشق<span style="mso-spacerun: yes">  </span>طالب او تازه تر</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ1125)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کی تان شدن</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کی توان شدن، کی تواندشد.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ماده ست مرّیخ زمن، اینجا درین خنجر زدن </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">با مقنعه <b>کی تان شدن</b> در جنگ ما در جنگ ما</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ 6)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کیسه بر</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">جیب بر.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">برسر شطرنج بتی جامه کنی کیسه بری </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">با چو منی ساده دلی خیره سری خیره شوی </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2457)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کینۀ شتر</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">کنایه از بسیار کینه جو بودن. به کسی که هرگز دست از انتقام بر ندارد، گویند کینۀ شتر دارد.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">باز فروریخت عشق از در و دیوار من </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">باز ببرّید بند اشتر کین دار من </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(غ2064)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><b><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">گاوگم</font></font></span></b></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">اندکی پس از غروب آفتاب که سیاهی شب و سپیدی روز در هم آمیزد. البته این واژه بعینه در رباعی نیامده است ولی گم شدن گوساله در بیگاه، اصطلاح گاوگم را به یاد می آورد.</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">بیگاه شد و دل نرهید از ناله </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">روزی نتوان گفت غم صدساله</font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman">ای جان جهان غصۀ بیگاه شدن </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="mso-bidi-language: FA"><font size="3"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>آنکس داند که گم شدش گوساله </font></font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(ر1619)</font></span></p><p align="right" /><p class="MsoNormalCxSpMiddle" dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-language: FA"><font face="Times New Roman">(ادامه در بخش پنجم)</font></span></p>
چهارشنبه ۲ تير ۱۳۸۹ ساعت ۲۰:۱۸
نظرات



نمایش ایمیل به مخاطبین





نمایش نظر در سایت